Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tony blair vandaag heeft afgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het Bureau heeft ten slotte vastgesteld dat de heer Armand De Decker, die eveneens op 5 juni 2003 de eed als rechtstreeks verkozen senator heeft afgelegd, op 18 juli 2004 door de Koning tot minister van Ontwikkelingssamenwerking werd benoemd en vandaag als zodanig de eed heeft afgelegd.

Enfin, le Bureau a constaté que M. Armand De Decker, qui a également prêté serment en tant que sénateur élu direct le 5 juin 2003, a été nommé par le Roi en qualité de ministre de la Coopération au Développement le 18 juillet 2004 et a prêté serment dans cette fonction aujourd'hui.


In december 2003 hadden de drie grote Europese landen een compromis uitgewerkt met betrekking tot het hoofdkwartier. Europa kon voor zijn operaties een beroep doen op 3 types van hoofdkwartieren : hetzij een Europese cel bij de NAVO in de SHAPE zoals Tony Blair suggereerde, hetzij nationale hoofdkwartieren op operationeel niveau, zoals die in slechts vijf staten bestaan, namelijk Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië en Griekenland, hetzij die burgerlijk-militaire eenheid die de generale staf van de Europese Unie heeft mogen opr ...[+++]

En décembre 2003, les trois grands pays européens avaient élaboré un compromis sur les quartiers généraux en se donnant la possibilité pour l'Europe d'utiliser trois types de QG pour ses opérations: soit une cellule européenne créée à l'OTAN, au SHAPE, comme l'a suggéré Tony Blair, soit des QG nationaux de niveau opérationnel — seuls cinq États en disposent: l'Allemagne, la France, La Grande-Bretagne, l'Italie et la Grèce —, soit cette petite cellule civilo-militaire que l'état-major de l'Union européenne a été autorisé à créer à la suite de ce compromis et qui était le résidu de la grande propos ...[+++]


De heer Donnea was toevallig in Londen toen het werd uitgebracht en heeft er gelezen hoe de Britse pers, die de heer Tony Blair onverkort steunt, de drie Beneluxlanden als « Europygmeeën » afschilderde.

M. de Donnea, présent à Londres par hasard lorsqu'il a été publié, a pu prendre connaissance du fait que la presse britannique, tout entière en faveur de M. Tony Blair, a immédiatement qualifié les trois pays du Benelux d'« europygmies » (nains de l'Europe).


Ik verzoek u dan ook, mijnheer de Voorzitter, om alle staatshoofden en regeringsleiders ervan op de hoogte te stellen dat het Europees Parlement tegen eigenmachtige, nationaal-populistische besluiten is en ook tegen voorbarige verklaringen, zoals de verklaring die Tony Blair vandaag heeft afgelegd.

Monsieur le Président, je vous demande d’informer tous les chefs d’États ou de gouvernement que c’est précisément parce que nous ne voulons pas interrompre le processus de ratification de la Constitution que le Parlement européen s’oppose aux décisions entêtées qui font appel aux sentiments nationaux populaires et aux déclarations prématurées des chefs de gouvernement - comme celle de Tony Blair aujourd’hui.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals Tony Blair ooit heeft gezegd: de Europese Unie moet geen superstaat zijn, maar een supermacht.

– (PL) Monsieur Président, comme l’a dit un jour Tony Blair, l’Union européenne ne doit pas être un super-État mais elle doit devenir une superpuissance.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik nog maar eens benadrukken hoe belangrijk een uitstekende speech in het Europees Parlement is, zoals die van de heer Tony Blair vandaag.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de reconnaître à mon tour la valeur de l’excellent discours prononcé aujourd’hui par M. Tony Blair devant le Parlement européen.


De afgevaardigden van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa hebben Tony Blair vandaag begroet met borden en affiches waarop stond: ´Maak de EU-wetten in het openbaar´.

Aujourd’hui, les députés européens qui appartiennent au groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe ont accueilli Tony Blair avec des écriteaux lui demandant de «légiférer en public».


Het is immoreel menselijke embryo’s te gebruiken voor onderzoeksdoeleinden, voor doeleinden waarvoor de president van de Verenigde Staten, Bill Clinton, zelfs overheidsmiddelen heeft uitgetrokken en waaraan ook de Britse regering van Tony Blair toestemming heeft gegeven.

Il est immoral d'utiliser des embryons humains à des fins de recherche, aux buts auxquels le président américain Bill Clinton a assuré l'allocation de fonds publics et qui ont été autorisés par le gouvernement de Tony Blair.


Het Bureau heeft ten slotte vastgesteld dat de heer Armand De Decker, die eveneens op 5 juni 2003 de eed als rechtstreeks verkozen senator heeft afgelegd, op 18 juli 2004 door de Koning tot minister van Ontwikkelingssamenwerking werd benoemd en vandaag als zodanig de eed heeft afgelegd.

Enfin, le Bureau a constaté que M. Armand De Decker, qui a également prêté serment en tant que sénateur élu direct le 5 juin 2003, a été nommé par le Roi en qualité de ministre de la Coopération au Développement le 18 juillet 2004 et a prêté serment dans cette fonction aujourd'hui.


Ik heb mij gebaseerd op de verklaring van Tony Blair, die dat standpunt duidelijk heeft ingenomen.

Je me suis appuyé sur la déclaration de Tony Blair qui, manifestement, a adopté cette position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tony blair vandaag heeft afgelegd' ->

Date index: 2023-07-10
w