Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toont heel duidelijk » (Néerlandais → Français) :

De recente studie van het Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg over de forfaitaire financiering die wijkgezondheidscentra hanteren toont heel duidelijk aan dat patiënten die in dit systeem worden verzorgd iets duurder zijn in de eerste lijn, maar over het geheel genomen goedkoper zijn voor de verzekering omdat er minder een beroep wordt gedaan op gespecialiseerde zorg en/of hospitalisatie.

La récente étude réalisée par le Centre d'expertise des soins de santé, sur le système de financement forfaitaire utilisé par les maisons médicales, montre de manière très claire que les patients qui sont soignés dans le cadre de ce système coûtent un peu plus cher au niveau de la première ligne mais coûtent moins cher, globalement, pour l'assurance, en raison d'un moindre recours aux soins spécialisés et/ou hospitaliers.


De recente studie van het Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg over de forfaitaire financiering die wijkgezondheidscentra hanteren toont heel duidelijk aan dat patiënten die in dit systeem worden verzorgd iets duurder zijn in de eerste lijn, maar over het geheel genomen goedkoper zijn voor de verzekering omdat er minder een beroep wordt gedaan op gespecialiseerde zorg en/of hospitalisatie.

La récente étude réalisée par le Centre d'expertise des soins de santé, sur le système de financement forfaitaire utilisé par les maisons médicales, montre de manière très claire que les patients qui sont soignés dans le cadre de ce système coûtent un peu plus cher au niveau de la première ligne mais coûtent moins cher, globalement, pour l'assurance, en raison d'un moindre recours aux soins spécialisés et/ou hospitaliers.


Het advies van de Raad van de Orde toont heel duidelijk de wil dat er een wetgeving komt over reclame op het gebied van medische esthetiek.

L'avis du Conseil de l'Ordre est tout à fait clair quant à la volonté manifeste de voir légiférer sur la publicité en matière de médecine esthétique.


Samengevat toont heel deze problematiek aan dat de politiek verantwoordelijken voor een belangrijke keuze staan : er is duidelijk een grotere vraag naar kinderopvang dan dat er aanbod is; het initiatief van de sociale partners onder andere in het kader van de 0,05 %-bijdrage is steeds als « suppletief » bedoeld, terwijl men in de praktijk moet vaststellen dat de sociale partners soms nog de belangrijkste financiers zijn : dit is helemaal in strijd met de vroeger gemaakte afspraken.

En résumé, toute cette problématique montre que les responsables politiques se trouvent devant un choix important : il y a manifestement une demande d'accueil des enfants supérieure à l'offre; l'initiative des partenaires sociaux, notamment dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, est toujours censée avoir un caractère « supplétif », alors qu'en pratique, force est de constater que parfois, les partenaires sociaux sont encore les principaux bailleurs de fonds, ce qui est tout à fait contraire aux accords conclus antérieurement.


Dit voorbeeld toont heel duidelijk aan dat regeringen niet uitsluitend moeten nadenken over oplossingen voor economische problemen in eigen land, maar ook overeenstemming moeten bereiken over de manier waarop ze samen verdedigingsmechanismen kunnen ontwikkelen om zich in de toekomst tegen soortgelijke situaties te beschermen.

L’augmentation du chômage au cours des derniers mois reste toutefois préoccupante. Cet exemple montre parfaitement bien que les gouvernements ne devraient pas uniquement se soucier de résoudre les problèmes économiques exclusivement dans leur pays, mais qu’ils devraient aussi conclure un accord sur la façon dont, ensemble, ils peuvent développer des mécanismes défensifs afin de se protéger de situations similaires à l’avenir.


De kwestie van de klimaatverandering toont heel duidelijk dat we vanaf nu niet meer alleen Europa als onze leefwereld moeten beschouwen, maar wel de hele wereld.

La question du changement climatique montre très clairement que, aujourd’hui, nous ne vivons pas seulement dans une Europe unique, mais dans un monde unique, où les menaces sont partagées par tous et doivent être combattues efficacement.


De kwestie van de klimaatverandering toont heel duidelijk dat we vanaf nu niet meer alleen Europa als onze leefwereld moeten beschouwen, maar wel de hele wereld.

La question du changement climatique montre très clairement que, aujourd’hui, nous ne vivons pas seulement dans une Europe unique, mais dans un monde unique, où les menaces sont partagées par tous et doivent être combattues efficacement.


- Voorzitter, commissaris, het voorstel van collega Arnaoutakis toont heel duidelijk aan dat simplificatie mogelijk is en het Parlement heeft er al heel vaak om gevraagd.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la proposition de M. Arnaoutakis illustre clairement qu’une simplification est possible.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De ondertekening van dit protocol toont, net als de ondertekening van andere, vergelijkbare protocollen vanaf mei 2004, heel duidelijk aan dat de uitbreiding van de Unie ook voor de rest van de wereld gevolgen heeft.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les conclusions de ce protocole, tout en restant conformes à l’esprit des protocoles similaires rédigés depuis mai 2004, démontrent clairement l’impact global de l’élargissement de l’UE.


Onderstaand (fictief) voorbeeld toont wel duidelijk aan welke probleemstellingen zich terzake in de dagelijkse praktijk kunnen voordoen, en die ongetwijfeld heel wat vragen kunnen doen rijzen.

L'exemple (fictif) ci-après montre clairement quels problèmes peuvent se présenter dans la pratique quotidienne ainsi que toutes les questions qui se posent à ce propos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toont heel duidelijk' ->

Date index: 2022-01-19
w