Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «topbijeenkomst in warschau nogmaals hebben bevestigd » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat Oekraïne tot de landen behoort die het Oostelijk Partnerschap hebben opgericht; overwegende dat de vertegenwoordigers van zowel de EU als het oostelijk partnerschap op de topbijeenkomst in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijk partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

D. considérant que l'Ukraine est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; considérant que lors du Sommet de Varsovie, les représentants tant de l'Union européenne que des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci est fondé sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


B. overwegende dat Georgië een van de grondleggers van het oostelijk partnerschap is; overwegende dat de vertegenwoordigers van zowel de EU als het oostelijk partnerschap op de topbijeenkomst in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijk partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en op beginselen als vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

B. considérant que la Géorgie est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; considérant que les représentants tant de l'Union européenne que des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci est fondé sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


B. overwegende dat Georgië een van de grondleggers van het oostelijk partnerschap is; overwegende dat de vertegenwoordigers van de EU en het oostelijk partnerschap op de topbijeenkomst in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijk partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en beginselen, met name vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

B. considérant que la Géorgie est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; considérant que les représentants de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci se fonde sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


B. overwegende dat Georgië een van de grondleggers van het oostelijk partnerschap is; overwegende dat de vertegenwoordigers van zowel de EU als het oostelijk partnerschap op de topbijeenkomst in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijk partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en op beginselen als vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

B. considérant que la Géorgie est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; considérant que les représentants tant de l'Union européenne que des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci est fondé sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


B. overwegende dat de leiders van de EU en de Oost-Europese landen op de topbijeenkomst van 29 en 30 oktober 2011 in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijke partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en beginselen, met name vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

B. considérant qu'au sommet de Varsovie, les 29 et 30 septembre 2011, les dirigeants de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci se fonde sur un communauté de valeurs et les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


De derde topbijeenkomst EU-China op 23 oktober 2000 was een succes en heeft bevestigd dat beide partijen belang hebben bij het nauwer aanhalen van de banden in het algemeen.

Le troisième sommet UE-Chine, qui s'est tenu le 23 octobre 2000, a été couronné de succès et a confirmé que les deux parties avaient un intérêt réciproque à renforcer leurs liens.


Ondanks de negatieve invloed van de monetaire band tussen Hongkong-dollar en de US-dollar op de prijsontwikkeling van activa en de inflatie hebben de autoriteiten van Hongkong nogmaals in het openbaar bevestigd dat zij voornemens zijn het stelsel van vaste wisselkoersen (koppeling HKD-USD) dat sedert 1983 van kracht is, te behouden.

En dépit des conséquences négatives du lien monétaire sur l'inflation et la fluctuation du prix des actifs, les autorités ont réaffirmé publiquement qu'elles souhaitaient maintenir le mécanisme de cours du change fixe (ancrage du HKD à l'USD), en place depuis 1983.


Zoals de ministers van arbeid en werkgelegenheid van de G20 op 26 en 27 september in Parijs nogmaals hebben bevestigd, staan werkgelegenheid en armoedevermindering centraal in de coördinatie van de wereldeconomie.

Ainsi que les ministres du travail et de l'emploi des pays du G20 l'ont réaffirmé à Paris les 26 et 27 septembre, l'emploi et la réduction de la pauvreté sont au cœur de la coordination des politiques économiques mondiales.


Door middel van het advies van het Comité voor sociale bescherming van juni 2012 en de belangrijkste boodschappen van dat comité, alsook de conclusies van de Raad Epsco van oktober 2012 „Het voorkomen en bestrijden van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen en het bevorderen van kinderwelzijn” , hebben de lidstaten hun engagement nogmaals bevestigd en hun steun uitgesproken voor het initiatief van de Commissie om een aanbeveling over de kwestie vast te stellen.

Que ce soit dans le rapport consultatif et les messages clés du comité de la protection sociale, en juin 2012, ou dans les conclusions d’octobre 2012 du Conseil EPSCO sur la prévention et la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants et la promotion de leur bien-être , les États membres ont réaffirmé leur engagement et se sont félicités du projet de la Commission d’adopter une recommandation sur le sujet.


De delegaties van de Verenigde Staten en de Europese Unie en haar lidstaten hebben nogmaals bevestigd dat het van cruciaal belang is iets te doen aan het milieueffect van de internationale luchtvaart.

Les délégations des États-Unis et de l’Union européenne et ses États membres ont réaffirmé qu’il est primordial de limiter les incidences environnementales de l’aviation internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topbijeenkomst in warschau nogmaals hebben bevestigd' ->

Date index: 2021-09-23
w