Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 2013 waarmee het complementaire karakter ervan " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat „onderwijs en opleiding” hierna moet worden beschouwd als verwijzing naar alle formele, niet-formele en informele vormen, gezien het complementaire karakter ervan in het kader van de overgang naar een cognitieve samenleving en de rol ervan voor het aanpakken van specifieke doelgroepen, om de inclusie te faciliteren van mensen met minder onderwijskansen.

considérant que toutes les références à l'«éducation et la formation» figurant ci-après doivent être considérées comme englobant les aspects formel, non formel et informel, étant donné leur caractère complémentaire dans la transition vers une société du savoir et leur rôle pour répondre aux besoins de groupes cibles spécifiques, facilitant ainsi l'inclusion des personnes qui ont moins de possibilités de formation.


Zelfs indien zowel de zware fout in de zin van artikel 96, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 als de beide soorten van fraude bedoeld in artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet dermate onaanvaardbare gedragingen zijn dat zij tot een beslissing tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs kunnen leiden, wordt in geval van fraude bij de inschrijving en fraude bij de evaluatie verondersteld dat handelingen worden gesteld die, door het misleidende karakter ...[+++]

Même si tant la faute grave au sens de l'article 96, § 1, alinéa 1, 4°, du décret du 7 novembre 2013 que les deux types de fraude visés par l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du même décret sont des comportements à ce point inacceptables qu'ils peuvent mener à une décision d'exclusion d'un établissement d'enseignement supérieur, la fraude à l'inscription et la fraude à l'évaluation supposent que soient posés des actes destinés, par leur caractère tr ...[+++]


Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt de lijst met de begunstigden van deze subsidies (enkel voor de jaren 2013-2014. Het koninklijk besluit tot bepaling van het voorlopig verdelingsplan van de subsidies van de Nationale Loterij voor het dienstjaar 2015 is nog niet gepubliceerd) niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt die ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordiger ...[+++]

Etant donné le caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu d'insérer la liste des bénéficiaires de ces subsides (pour les années 2013-2014 uniquement. L'arrêté royal déterminant le plan de répartition provisoire des subsides de l'exercice 2015 de la Loterie Nationale n'est pas encore publié) au Bulletin des Questions et Réponses, mais elle peut être consultée au Greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


De belangrijke rol van sport in de Europese maatschappij en de eigenheid ervan zijn in december 2000 erkend in de Verklaring van de Europese Raad over het specifieke karakter van de sport en de maatschappelijke functie daarvan in Europa, waarmee bij de uitvoering van het gemeenschappelijk beleid rekening moet worden gehouden (de ...[+++]

Le Conseil européen a reconnu le rôle important du sport dans la société européenne et sa spécificité dans sa déclaration de décembre 2000 relative aux caractéristiques spécifiques du sport et à ses fonctions sociales en Europe devant être prises en compte dans la mise en œuvre des politiques communes («déclaration de Nice»).


Ik stel het op prijs dat het verslag de noodzaak onderstreept om de hervorming van de structurele hulp met een regionaal doel te koppelen aan de hervorming van de regels met betrekking tot de structuurfondsen tot 2013, waarmee het complementaire karakter ervan onderstreept wordt, en dat het pleit voor het behoud, zonder discriminatie, van adequate steunmaatregelen voor regio’s die getroffen worden door het statistische effect.

Je me réjouis qu’il invoque la nécessité de lier la réforme des aides structurelles régionales à la réforme des dispositions relatives aux Fonds structurels jusqu’en 2013, en soulignant sa nature complémentaire, et qu’il plaide en faveur du maintien de mesures de soutien adéquates pour les régions touchées par l’effet statistique sans aucune discrimination.


We beschikken over de instrumenten die nodig zijn om te handelen: een wetgevingspakket dat al is aangenomen op communautair niveau, de bereidheid op het hoogste niveau om verdere stappen te zetten bij het terugdringen van de emissies en het versterken van de internationale solidariteit en de technologische innovatie en samenwerking, en een adequate interne structuur die we op intelligente wijze moeten gebruiken, waarbij we maximaal profijt moeten trekken van het complementaire karakter ervan.

Nous disposons des outils nécessaires pour agir: un dispositif législatif déjà en place au niveau communautaire; l’engagement le plus strict à poursuivre la réduction des émissions, la solidarité internationale ainsi que l’innovation et la coopération technologique; et la structure institutionnelle adéquate au sein de l’Union dont nous devons user avec intelligence, en tirant pleinement parti de sa complémentarité.


12. is verheugd over de oprichting van de overkoepelende groep voor kwaliteitsondersteuning (Inter-Service Quality Support group), en is van mening dat deze een blijvende positieve invloed zal hebben op de kwaliteit en de samenhang van de EU-ontwikkelingsstrategie en het complementaire karakter ervan ten opzichte van programma's van andere donors, met name de EU-lidstaten, de VN-organisaties en de instellingen van Bretton Woods;

12. se félicite de la création du groupe interservices d'appui à la qualité et estime que cela continuera à influer favorablement sur la qualité et la cohérence de la stratégie de développement de l'UE et sur sa complémentarité avec les programmes exécutés par d'autres donateurs, notamment les États membres de l'UE, les agences des Nations unies et les institutions de Bretton Woods;


12. is verheugd over de oprichting van de overkoepelende groep voor kwaliteitsondersteuning (Inter-Service Quality Support group), en is van mening dat deze een blijvende positieve invloed zal hebben op de kwaliteit en de samenhang van de EU-ontwikkelingsstrategie en het complementaire karakter ervan ten opzichte van programma's van andere donors, met name de EU-lidstaten, de VN-organisaties en de instellingen van Bretton Woods;

12. se félicite de la création du groupe interservices d'appui à la qualité et estime que cela continuera à influer favorablement sur la qualité et la cohérence de la stratégie de développement de l'UE et sur sa complémentarité avec les programmes exécutés par d'autres donateurs, notamment les États membres de l'UE, les agences des Nations unies et les institutions de Bretton Woods;


Deze informatie dient waar nodig te bestaan uit de levering aan de bevoegde instantie van monsters van het GGO of van genetisch materiaal daarvan en bijzonderheden te bevatten over nucleotidesequenties of andere soorten informatie die nodig zijn om het GGO-product en de nakomelingen ervan te bepalen, b.v. de methoden voor het opsporen en bepalen van het GGO-product, waaronder gegevens van experimenten waarmee het specifieke karakter van de methoden wordt aangetoond.

Ces informations devraient inclure, le cas échéant, la localisation des échantillons de l'OGM ou de son matériel génétique auprès de l'autorité compétente ou des détails de séquences nucléotidiques ou d'autres types d'informations nécessaires pour identifier le produit OGM et sa descendance, par exemple la méthodologie permettant de détecter et d'identifier le produit OGM, y compris les données expérimentales démontrant la spécificité de la méthodologie.


Deze informatie dient waar nodig te bestaan uit de levering aan de bevoegde instantie van monsters van het GGO of van genetisch materiaal daarvan en bijzonderheden te bevatten over nucleotidesequenties of andere soorten informatie die nodig zijn om het GGO-product en de nakomelingen ervan te bepalen, b.v. de methoden voor het opsporen en bepalen van het GGO-product, waaronder gegevens van experimenten waarmee het specifieke karakter van de methoden wordt aangetoond.

Ces informations devraient inclure, le cas échéant, la localisation des échantillons de l'OGM ou de son matériel génétique auprès de l'autorité compétente ou des détails de séquences nucléotidiques ou d'autres types d'informations nécessaires pour identifier le produit OGM et sa descendance, par exemple la méthodologie permettant de détecter et d'identifier le produit OGM, y compris les données expérimentales démontrant la spécificité de la méthodologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2013 waarmee het complementaire karakter ervan' ->

Date index: 2024-04-04
w