Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot commissaris špidla willen richten " (Nederlands → Frans) :

Tot slot zou ik commissaris Špidla willen bedanken en hem veel succes willen toewensen.

Permettez-moi de conclure en remerciant le commissaire Špidla et en lui souhaitant bonne chance.


Staat u mij toe, mevrouw de Voorzitter, om me tot besluit tot commissaris Špidla te richten, die drie jaar geleden in dit Huis samen met vicevoorzitter Frattini een stappenplan voor legale migratie indiende.

Pour conclure, Madame la Présidente, permettez-moi de m’adresser à Monsieur le Commissaire Špidla, qui, avec Monsieur le Vice-président Frattini, a présenté au Parlement voici trois ans un plan, une feuille de route pour la migration légale.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me meer rechtstreeks tot commissaris Špidla willen richten.

- Monsieur le Président, je voudrais m’adresser plus directement au commissaire Špidla.


Ik zou ook commissaris Špidla willen verwelkomen, evenals zijn belangstelling voor sociale zaken.

Je tiens également à saluer la présence du commissaire Spidla et son inclination pour les questions sociales.


In dit geval zou ik me dan specifiek tot de heer Špidla willen richten, want ik heb mij buitengewoon gestoord aan de wijze waarop met een standpunt dat wij vorige keer in de plenaire hebben ingenomen over de werktijdenrichtlijn is omgegaan; daar kwam onmiddellijk een reactie op die heel negatief was ten aanzien van het standpunt van het Europees Parlement en die heel erg de oren liet hangen naar een blokkade van één lidstaat die daar wat andere lidstaten aan toegevoegd had op het dossier van de werktijdenrichtlijn.

Je voudrais tout particulièrement m’adresser à M. Špidla, car j’ai été extrêmement vexée par la manière dont il a traité une position que nous avions adoptée la fois dernière en plénière concernant la directive sur le temps de travail; elle a été suivie immédiatement d’une réaction très négative à l’encontre de la position du Parlement, qui s’est plié au veto d’un État membre, qui avait rallié plusieurs autres États membres au dossier de la directive sur le temps de trava ...[+++]


Commissaris Louis Michel heeft onlangs samen met de heer Maystadt beslist om een bijzonder Europees Fonds op te richten met de EIB, met als doel een hele reeks hinderpalen uit de weg te ruimen die de internationale financiële instellingen hebben ingevoerd. Die willen dat de onderhandelingen volledig zijn afgerond voordat de eerste dollar voor ontwikkelingshulp wordt gegeven.

Votre collègue, le commissaire Louis Michel, vient de prendre, avec M. Maystadt, la décision de mettre en place, un Fonds européen spécial avec la BEI et ce, notamment pour surmonter toute une série d'obstacles mis par les institutions financières internationales qui demandent toujours que le cadre complet de la négociation soit terminé avant d'engager le premier dollar pour l'aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot commissaris špidla willen richten' ->

Date index: 2024-03-16
w