Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele en taalkundige verscheidenheid
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitwisseling
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Evalueren van culturele overtuiging
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie

Traduction de «tot culturele taalkundige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele en taalkundige verscheidenheid

diversité culturelle et linguistique


culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid

diversité culturelle, religieuse et linguistique


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

relation culturelle [ échange culturel ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

analyser des tendances culturelles


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


evalueren van culturele overtuiging

évaluation des croyances culturelles


behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen beoordelen | behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen evalueren

évaluer les besoins de visiteurs d'un site culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lionel Vandenberghe wees op het belang van de bescherming van de etnische, culturele, taalkundige en religieuze identiteit van de nationale minderheden en pleitte voor een debat ten gronde over het definitief statuut van Kosovo.

M. Lionel Vandenberghe, sénateur, a souligné combien il était important de préserver l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse des minorités nationales et il a prôné l'organisation d'un débat de fond sur le statut définitif du Kosovo.


In het kader van de opvolging van de resoluties in juli 2004 goedgekeurd in Edinburg en in juli 2005 in Washington inzake democratie, mensenrechten en humanitaire aangelegenheden alsook van de verbintenissen die de deelnemende Staten hebben opgenomen, onder meer tijdens de OVSE-conferentie over verdraagzaamheid en strijd tegen het racisme, de xenofobie en de discriminatie (Brussel — september 2004), komt het rapport terug op de bescherming en de bevordering van de etnische, culturele, taalkundige en religieuze identiteit.

Dans le cadre du suivi des résolutions adoptées à Edimbourg en juillet 2004, à Washington en juillet 2005 relatives à la démocratie, aux droits de l'homme et aux questions humanitaires et des engagements des États participants à la suite notamment de la Conférence OSCE sur la tolérance et la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination de Bruxelles (septembre 2004); le rapport revient sur la protection et la promotion de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse.


Er zijn momenteel 150 tot 250 verschillende culturele, taalkundige of cultusgebonden gemeenschappen.

On dénombre aujourd'hui entre 150 à 250 communautés culturelles, linguistiques ou cultuelles.


In aansluiting op de resoluties die goedgekeurd werden in juli 2004 in Edinburgh en in juli 2005 in Washington, met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de humanitaire aangelegenheden, en op de toezeggingen van de lidstaten naar aanleiding van de OVSE-conferentie inzake tolerantie en de strijd tegen racisme, xenofobie en discriminatie in Brussel (september 2004); in het verslag komen ook de bescherming en de bevordering van de etnische, culturele, taalkundige en godsdienstige identiteit opnieuw aan bod.

Dans le cadre du suivi des résolutions adoptées à Edimbourg en juillet 2004, à Washington en juillet 2005, relatives à la démocratie, aux droits de l'homme et aux questions humanitaires, et des engagements des États participants à la suite notamment de la Conférence OSCE sur la tolérance et la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination de Bruxelles (septembre 2004); le rapport reviendra sur la protection et la promotion de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de verplichtingen berusten op redenen die te maken hebben met het cultuurbeleid, zoals het behoud van een pluralistische omroep en het waarborgen van de vrije meningsuiting in de audiovisuele sector ten behoeve van de verschillende maatschappelijke, culturele, taalkundige, godsdienstige en levensbeschouwelijke stromingen;

1° les obligations doivent se baser sur des raisons de politique culturelle, telles que le maintien d'une radiodiffusion pluraliste ainsi que la garantie de la liberté d'opinion dans le secteur audiovisuel au bénéfice des différents courants sociaux, culturels, linguistiques, religieux et philosophiques;


42. Derhalve moet worden erkend dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling een doelstelling van algemeen belang nastreeft, aangezien zij tot doel heeft, het pluralistische karakter van het televisieprogramma-aanbod in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te vrijwaren, en aldus past binnen een cultuurbeleid dat tot doel heeft, in de audiovisuele sector de vrijheid van meningsuiting van de verschillende, met name sociale, culturele, taalkundige, godsdienstige en filosofische, stromingen in dat gebied te behouden.

42. Partant, il convient d'admettre que la réglementation nationale en cause au principal poursuit un but d'intérêt général, dès lors qu'elle vise à préserver le caractère pluraliste de l'offre des programmes de télévision dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qu'elle s'insère ainsi dans une politique culturelle qui a pour but de sauvegarder, dans le secteur de l'audiovisuel, la liberté d'expression des différentes composantes, notamment sociales, culturelles, linguistiques, religieuses et philosophiques, existant dans cette région.


Om culturele, taalkundige of technische redenen worden deze mogelijkheden echter maar weinig benut[26].

Ces possibilités sont toutefois peu exploitées pour des raisons culturelles, linguistiques ou techniques[26].


43. Met betrekking tot in de tweede plaats de vraag of die regeling geschikt is voor de verwezenlijking van het nagestreefde doel, moet worden erkend, zoals de advocaat-generaal in punt 13 van zijn conclusie terecht heeft opgemerkt, dat, rekening houdend met het tweetalige karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad, een nationale regeling zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, een geschikt middel is om het beoogde culturele doel te bereiken, aangezien zij met name in dat gebied de Nederlandstalige televisiekijkers in staat ...[+++]

43. En ce qui concerne, en deuxième lieu, la question de savoir si ladite réglementation est propre à garantir la réalisation de l'objectif poursuivi, il y a lieu d'admettre, ainsi que M. l'avocat général l'a relevé à juste titre au point 13 de ses conclusions, que, compte tenu du caractère bilingue de la région de Bruxelles-Capitale, une réglementation nationale telle que celle en cause au principal constitue un moyen approprié pour atteindre l'objectif culturel visé, dès lors que, notamment, elle est de nature à permettre, dans cette région, aux téléspectateurs dont la langue ...[+++]


Een van de belangrijkste opdrachten van de uitgebreide Europese Unie bestaat erin een coherente en doeltreffende methode te ontwikkelen om etnische minderheden sociaal en op de arbeidsmarkt te integreren. Door de uitbreiding is de culturele, taalkundige en etnische verscheidenheid van de EU toegenomen. Deze tendens zal worden voortgezet met de toetreding van Bulgarije en Roemenië in 2007 en de geplande opening van lidmaatschapsonderhandelingen met Kroatië en Turkije.

Un des grands défis à relever par l ’Union européenne élargie est la nécessité de définir une approche cohérente et efficace permettant l’intégration des minorités ethniques sur le plan social et sur le marché du travail. L’élargissement a accru la diversité de l’Union européenne dans les domaines de la culture, de la langue et de l’origine ethnique. Cette tendance devrait se poursuivre avec l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, en 2007, et durant les négociations d’adhésion qu’il est prévu d’ouvrir avec la Croatie et la Turquie.


Het begrip verwerving van de nationaliteit is iets totaal anders dan het etnische, culturele, taalkundige of wat dan ook.

Le concept de l'acquisition de la nationalité est différent des concepts ethnique, culturel, linguistique et autres.


w