Rekening houdend met het feit dat enerzijds een uitdrukkelijke voorwaarde om een onvoorwaardelijk pensioen te kunnen bekomen erin bestaat dat er geen rust- of overlevingspensioen werd toegekend, en dat anderzijds, artikel 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 13 januari 1983 de toepassing van de cumulatieregels uitsluitend voorbehoudt voor de personen die een rust- of overlevingspensioen ontvangen, ben ik van mening dat de cumulatie van de prestaties wegens arbeidsongeval met onvoorwaardelijke pensioenen niet wordt beoogd.
Compte tenu, d'une part, du fait qu'une condition explicite pour l'obtention d'une pension inconditionnelle consiste en l'absence d'octroi d'une pension de retraite ou de survie et, d'autre part, que l'article 1er de l'arrêté royal précité du 13 janvier 1983 réserve l'application des règles de cumul aux seuls titulaires d'une pension de retraire ou de survie, j'estime que le cumul des prestations pour accident du travail avec des pensions inconditionnelles n'est pas visé.