Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de belangrijkste onopgeloste kwesties " (Nederlands → Frans) :

Dit wordt beschouwd als een overgangsregeling totdat de Commissie deze onopgeloste kwestie aanpakt.

Ce régime est considéré comme transitoire jusqu’à ce que la Commission aborde cette question en suspens.


Op 13 en 14 mei 2013 heeft de Raad, tijdens zijn vergadering over landbouw en visserij, naar aanleiding van het verslag van de Commissie[2] conclusies aangenomen[3] en een oproep tot zowel de lidstaten als de Commissie gedaan om de sector van de biologische productie op een ambitieus niveau te ontwikkelen door de huidige regelgeving, met het oog op beter bruikbare regels, te herzien, door tegelijkertijd te zorgen voor een periode van stabiliteit en zekerheid, door te streven naar verdere verduidelijking en door de nog onopgeloste kwesties die verder moeten worden uitgewerkt aan te pakken.

Le Conseil a adopté ses conclusions sur le rapport de la Commission[2] lors du Conseil «Agriculture et pêche» des 13 et 14 mai 2013[3] et invité les États membres et la Commission à développer le secteur de la production biologique de manière ambitieuse en révisant son cadre juridique actuel en vue de le rendre plus facilement utilisable tout en assurant une période de stabilité et de sécurité, en s'attachant à poursuivre la clarification et la simplification, et en résolvant les questions qui restent en suspens et méritent un examen ...[+++]


* Op het gebied van de brandstofkwaliteit is een belangrijke onopgeloste kwestie de mogelijke verdere reductie van de zwavelniveaus in benzine en diesel onder 50ppm.

* Pour ce qui est de la qualité des carburants, un problème important non encore résolu est l'éventuelle réduction supplémentaire de la teneur en soufre de l'essence et du diesel au-dessous de 50 ppm.


Daar staat tegenover dat de discriminerende belasting op alcoholhoudende dranken in Peru nog steeds een onopgeloste kwestie is.

En revanche, la taxation discriminatoire des spiritueux reste une question non résolue au Pérou.


Bovendien zijn er nog onopgeloste kwesties met betrekking tot het gebruik van wetenschappelijke gegevens voor controledoeleinden en van controlegegevens voor beheersdoeleinden, die moeten worden aangepakt om tot een doeltreffende verwezenlijking van de GVB-doelstellingen te komen.

De plus, il subsiste, ce qui concerne l’utilisation des données scientifiques à des fins de contrôle et des données de contrôle à des fins de gestion, des questions en suspens qui doivent être résolues dans l'intérêt d'une réalisation effective des objectifs de la PCP.


In het voortgangsverslag van het voorzitterschap wordt de stand van zaken geschetst en worden de standpunten van de delegaties met betrekking tot de belangrijkste onopgeloste kwesties uiteengezet.

Le rapport sur l'état d'avancement des travaux présenté par la présidence fait le point de la situation et décrit les points de vue exprimés par les délégations concernant les questions essentielles encore en suspens.


De Raad constateerde dat er ruime overeenstemming heerste over de voornaamste nog onopgeloste kwesties en gaf zijn vertegenwoordigers in de Groep op hoog niveau opdracht ernaar te streven dat het nieuwe transatlantische actieplan en het gezamenlijke actieplan definitief op papier staan tegen de Topontmoeting tussen de EU en de Verenigde Staten op 3 december te Madrid.

Le Conseil a constaté l'existence d'un large accord sur les principales questions en suspens et a chargé ses représentants au sein du groupe de haut niveau d'oeuvrer à la mise au point définitive du nouveau plan d'action transatlantique et du plan d'action conjoint en temps utile pour le sommet UE/Etats-Unis qui aura lieu à Madrid le 3 décembre prochain.


Ik wil allereerst de Europese Raad van 21 en 22 juni jongstleden citeren die met tevredenheid heeft opgemerkt dat de Staten die zijn betrokken bij de laatste onopgeloste kwestie van de Overeenkomst inzake de buitengrenzen - "Gibraltar" - hebben verklaard vastbesloten te zijn alles in het werk te stellen om zo spoedig mogelijk te komen tot een oplossing die voor beide partijen aanvaardbaar is.

Je citerai d'abord le Conseil européen des 21 et 22 juin dernier qui "a noté avec satisfaction" que les Etats concernés par la dernière question en suspens de la Convention sur les frontières extérieures -"Gibraltar" - se sont "déclarés résolus à mettre tout en oeuvre pour aboutir dans les meilleurs délais à une solution mutuellement acceptable".


Tot slot wordt in het verslag per voorstel aangegeven waar nog de belangrijkste knelpunten liggen (stand: december 2012), met inbegrip van een aantal onopgeloste kwesties die zijn opgenomen in het onderhandelingspakket van het meerjarig financieel kader (MFK).

Le rapport recense également, pour chacune des propositions, les questions clés qui sont encore en suspens en décembre 2012, y compris celles figurant dans le cadre de négociation relatif au cadre financier pluriannuel (CFP).


De Raad werd door Commissielid Borg, verantwoordelijk voor visserij en maritieme zaken, geïnformeerd over de twee resterende onopgeloste kwesties in de lopende onderhandelingen met Noorwegen:

M. Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes, a fourni des informations au Conseil au sujet des deux points encore en suspens dans les négociations en cours avec la Norvège, à savoir:


w