Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste onopgeloste kwestie " (Nederlands → Frans) :

Eén belangrijke onopgeloste kwestie is echter de samenwerking met het Internationaal Strafhof, met inbegrip van de uitlevering van de laatste voortvluchtigen aan Den Haag, een basisvoorwaarde voor verdere onderhandelingen over de toetreding van Servië.

Toutefois, la coopération avec le Tribunal pénal international et l’extradition des derniers fugitifs à La Haye constituent un problème majeur ainsi qu’une condition fondamentale pour l’avancée de la Serbie sur la voie de l’adhésion.


Er waren vier onopgeloste kwesties: de minimumleeftijd voor het afnemen van vingerafdrukken; het aanmoedigen van de lidstaten om deel te nemen, waarbij als laatste redmiddel zo nodig contracten met externe dienstverleners mogen worden gesloten; gegevensbescherming en –beveiliging; en een dienstverleningsvergoeding voor externe dienstverleners.

Il y avait quatre questions en suspens: la limite d’âge pour les empreintes digitales; la nécessité d’encourager les États membres à coopérer tout en autorisant les contrats avec des prestataires de services externes en dernier recours; la protection et la sécurité des données; et des frais de service pour les prestataires externes.


20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds bevredigende oplossingen kunnen worden gevonden voor de ...[+++]

20. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à agir conformément à la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes les parties seront trouvées sur les questions non encore résolues avec les pays vois ...[+++]


20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds bevredigende oplossingen kunnen worden gevonden voor de ...[+++]

20. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à agir conformément à la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes les parties seront trouvées sur les questions non encore résolues avec les pays vois ...[+++]


De Raad heeft zich veel moeite gegeven maar is er als gevolg van de kwestie Gibraltar niet in geslaagd het laatste onopgeloste probleem rond dit ontwerp voor een gemeenschappelijk standpunt, de aanwijzing van de contactpunten, op te lossen (voorbehoud van de Spaanse delegatie).

En dépit d'efforts intenses, le Conseil n'a pas été en mesure, à cause de la question de Gibraltar, de résoudre le dernier problème restant en suspens sur ce projet d'action commune, concernant la désignation de points de contact (réserve de la délégation espagnole).


Ik wil allereerst de Europese Raad van 21 en 22 juni jongstleden citeren die met tevredenheid heeft opgemerkt dat de Staten die zijn betrokken bij de laatste onopgeloste kwestie van de Overeenkomst inzake de buitengrenzen - "Gibraltar" - hebben verklaard vastbesloten te zijn alles in het werk te stellen om zo spoedig mogelijk te komen tot een oplossing die voor beide partijen aanvaardbaar is.

Je citerai d'abord le Conseil européen des 21 et 22 juin dernier qui "a noté avec satisfaction" que les Etats concernés par la dernière question en suspens de la Convention sur les frontières extérieures -"Gibraltar" - se sont "déclarés résolus à mettre tout en oeuvre pour aboutir dans les meilleurs délais à une solution mutuellement acceptable".


Slechts enkele kwesties blijven onopgelost. Hij heeft de bevoegde organen gemachtigd de laatste hand aan de tekst te leggen, om hem tijdens de komende zitting op 28/29 mei goed te keuren en te ondertekenen.

Il a chargé ses instances compétentes de mettre le texte au point en vue de son adoption et de sa signature lors de sa prochaine session qui aura lieu les 28 et 29 mai.


De Raad behandelde de laatste onopgeloste kwesties inzake de ontwerp-verordening betreffende de statistiek van het vervoer per spoor, die verband houden met de voorwaarden waarop de door de lidstaten te verstrekken statistische gegevens door EUROSTAT kunnen worden verspreid.

Le Conseil a examiné les dernières questions en suspens concernant le projet de règlement sur le relevé statistique des transports par chemin de fer, relatives aux conditions dans lesquelles les données statistiques à fournir par les États membres peuvent être diffusées par Eurostat.


De ministers hebben zich gebogen over de laatste onopgeloste kwestie in de ontwerpovereenkomst voor de oprichting van een eengemaakt octrooigerecht, teneinde het "octrooipakket" onverwijld af te ronden.

Les ministres se sont penchés sur la dernière question en suspens concernant le projet d'accord relatif à la création d'une juridiction unifiée en matière de brevets, en vue de finaliser sans tarder le paquet "protection par le brevet".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste onopgeloste kwestie' ->

Date index: 2022-12-12
w