Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de voorzitter richtte toen " (Nederlands → Frans) :

Daarna voegde zij zich bij Martin Selmayr als adjunct-hoofd van het overgangsteam van Jean-Claude Juncker, om vervolgens adjunct-kabinetschef van deze laatste te worden, toen hij op 1 november 2014 aantrad als voorzitter van de Europese Commissie.

En juillet 2014, elle est nommée conseillère principale au sein de la direction générale de la justice avant de rejoindre Martin Selmayr en qualité de chef adjoint de l'équipe de transition de Jean-Claude Juncker puis de devenir chef de cabinet adjoint lorsque M. Juncker prend ses fonctions de président de la Commission européenne le 1 novembre 2014.


Zulks gebeurde in aansluiting op de briefwisseling tussen voorzitter Prodi en premier Zhu over de noodzaak om de samenwerking op dit terrein te versterken, als gevolg van de tragedie in Dover in juni 2000, toen 58 Chinezen die illegaal wilden emigreren zijn omgekomen.

Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.


Dit was het geval met de Palmerston-crèche, toen de Commissie de voorzitter van het begrotingscomité van de Raad op 18 maart 2002 schriftelijk meedeelde dat zij voornemens was het Palmerston-gebouw te huren met een aankoopoptie.

Tel était notamment le cas de la crèche Palmerston lorsque, par lettre du 18 mars 2002, la Commission a informé le président du comité budgétaire du Conseil qu'elle envisageait de prendre en location le bâtiment Palmerston avec une option d'achat.


De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

La Commission tient l'engagement pris par le président Juncker qui, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


Toen voorzitter Jean-Claude Juncker zijn functie aanvaardde, belastte hij een van de commissarissen, Dimitris Avramopoulos, met de speciale verantwoordelijkheid om in samenwerking met de andere commissarissen en onder de coördinatie van eerste vicevoorzitter Frans Timmermans een nieuw migratiebeleid uit te werken. Dat was een van de tien prioriteiten van de politieke beleidslijnen van de Commissie-Juncker.

Lorsqu’il a pris ses fonctions, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a confié au commissaire spécialement chargé de la migration, Dimitris Avramopoulos, la mission de travailler, avec les autres commissaires et sous la coordination du premier vice-président Frans Timmermans, à une nouvelle politique migratoire, qui était l’une des dix priorités énoncées dans les orientations politiques de la Commission Juncker.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, toen mijn grootmoeder werd geboren, woonden er twee miljard mensen op onze planeet; toen ik werd geboren, waren dat er vijf miljard; en wanneer mijn kleindochter wordt geboren, zijn dat er negen miljard.

– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, quand ma grand-mère est née, elle était l’une des deux milliards de personnes vivant sur terre; quand je suis née, j’étais l’une des cinq milliards de personnes vivant sur cette planète et quand ma petite-fille naîtra, elle sera l’une des neuf milliards d’êtres humains.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens zijn eerste persconferentie als de nieuwe voorzitter of toen hij daartoe benoemd was, verklaarde de heer Van Rompuy dat het Kopenhagenproces een stap voorwaarts zou zijn in de richting van het mondiaal beheer van onze planeet.

– (EN) Monsieur le Président, pendant sa première conférence de presse en tant que nouveau président ou en tant que candidat retenu, M. Van Rompuy a déclaré que le processus de Copenhague serait un pas vers la gestion mondiale de notre planète.


– Het spijt me, maar hier is gisteren al aandacht aan besteed, toen u kennelijk niet aanwezig was. Na een verklaring van de Voorzitter is toen ook een minuut stilte in acht genomen.

− Je suis désolée de vous dire que cette tragédie a été commémorée hier lors d’une minute de silence décrétée par notre Président, mais que vous étiez probablement absente.


Niemand reageerde en zelfs Frankrijk – neemt u mij niet kwalijk, mijnheer de Voorzitter – weigerde, toen wij vroegen om OVSE-troepen aan de grens.

Personne n'a répliqué et même la France – je m'excuse Monsieur le Président – la France a refusé, lorsque nous avions demandé des forces de l'OSCE sur la frontière.


Emilio Colombo, die Voorzitter was toen het Parlement nog niet rechtstreeks werd gekozen, en de Voorzitters van na 1979: Simone Veil, Lord Plumb, ook bekend als Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, die nog steeds lid is van het Parlement, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, die ook nog steeds lid is van het Parlement, José-María Gil-Robles, Nicole Fontaine en Pat Cox.

Emilio Colombo, Président du Parlement avant les élections au suffrage universel direct, puis, à partir de 1979: Simone Veil, Lord Plumb, également connu sous le nom de Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, qui est encore avec nous ici, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, qui est encore député européen, José-María Gil-Robles, Nicole Fontaine et Pat Cox.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de voorzitter richtte toen' ->

Date index: 2024-10-28
w