Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de wet-franchimont gold » (Néerlandais → Français) :

Tot de wet-Franchimont gold er voor het hof van assisen een regeling voor de zuivering van het strafdossier waarop de Commissie strafprocesrecht zich onder het voorzitterschap van professor Franchimont heeft geïnspireerd.

Jusqu'à la loi Franchimont, la cour d'assises appliquait un système d'épuration du dossier répressif dont la Commission pour le droit de la procédure pénale s'est inspirée sous la présidence du professeur Franchimont.


Gelet op de wet van 4 april 2014 tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (Algemene Kinderbijslagwet) zoals die gold op 31 december 2018;

Vu la loi du 4 avril 2014 modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (Loi générale relative aux allocations familiales) telle qu'applicable au 31 décembre 2018;


Sedert de wijziging van artikel 25 van het Strafwetboek bij de wet van 23 januari 2003 « houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen » gold het maximum van ten hoogste tien jaar gevangenisstraf voor « een met opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk een langere termijn of met levenslange opsluiting strafbare misdaad die gecorrectionaliseerd is ».

Depuis la modification de l'article 25 du Code pénal par la loi du 23 janvier 2003 relative à la mise en concordance des dispositions légales en vigueur avec la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, la durée de l'emprisonnement était de dix ans au plus pour un « crime punissable de la réclusion de dix ans à quinze ans ou pour un terme supérieur ou de la réclusion à perpétuité, qui a été correctionnalisé ».


Als algemene regel gold dat een misdaad waarop de wet een opsluiting van meer dan twintig jaar stelde, niet kon worden gecorrectionaliseerd.

La règle générale était la suivante : un crime que la loi punissait d'une réclusion de plus de vingt ans ne pouvait être correctionnalisé.


Daarnaast bepaalt artikel 119, § 2, dat voor de rechtsvorderingen die, krachtens de opgeheven bepalingen, niet vatbaar zijn voor verjaring, de dertigjarige verjaringstermijn eerst begint te lopen bij de inwerkingtreding van die wet en bepaalt artikel 119, § 6, dat, indien de termijn die vroeger gold voor een rechtsvordering, bij de inwerkingtreding van de wet van 31 maart 1987 is verstreken, het vorderingsrecht vervallen blijft.

Par ailleurs, l'article 119, § 2, dispose que, quant aux actions qui étaient imprescriptibles sous l'empire de la législation abrogée, le délai de prescription de trente ans ne débute qu'à partir de l'entrée en vigueur de cette même loi, et l'article 119, § 6, dispose que si le délai auquel une action était antérieurement soumise est expiré à l'entrée en vigueur de la loi du 31 mars 1987, l'action demeure éteinte.


De operationele coördinatie en leiding [Gold Commander (4)] van het politioneel beheer van de desbetreffende gebeurtenis worden toegewezen aan de korpschef van de lokale politie of de bestuurlijke directeur-coördinator (DirCo), overeenkomstig de artikelen 7 tot 7/5 van de wet op het politieambt (WPA).

La coordination et la direction opérationnelles [Gold Commander (4)] de la gestion policière d'un tel événement sont attribuées au chef de corps de la police locale ou au directeur coordonnateur administratif (DirCo), conformément aux articles 7 à 7/5 de la Loi sur la fonction de police (LFP).


De zogenaamde « Grote Franchimont » (6) , gaat een stap verder dan de Wet-Franchimont.

Le « grand Franchimont » (6) va plus loin que la loi Franchimont.


1. De rechten van de slachtoffers tijdens de procedure verbeteren, met name door aanvulling van de verworvenheden van de wet-Franchimont (« kleine Franchimont ») van 12 maart 1998 inzake slachtofferrechten in de strafprocedure.

1. Améliorer les droits des victimes lors du déroulement de la procédure, en particulier compléter l'acquis de la loi Franchimont (« petit Franchimont ») du 12 mars 1998 en matière de droits des victimes dans le procès pénal.


De zogenaamde « Grote Franchimont » (6) , gaat een stap verder dan de Wet-Franchimont.

Le « grand Franchimont » (6) va plus loin que la loi Franchimont.


- Mijn vraag verwijst naar de wet van 7 januari 1998 met betrekking tot de rechtsbijstand inzake de afschriften van stukken uit het gerechtsdossier in strafzaken, en tevens naar de wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, de zogenaamde wet-Franchimont.

- Ma question se réfère à la loi du 7 janvier 1998 relative à l'assistance en justice concernant les copies des pièces du dossier en matière pénale, ainsi qu'à la loi visant à améliorer la procédure pénale au stade de l'instruction et de l'enquête judiciaires, appelée la loi Franchimont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de wet-franchimont gold' ->

Date index: 2021-11-19
w