Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een constructieve dialoog waarin » (Néerlandais → Français) :

Op 30 mei 2016 hebben de ambassadeurs van de EU-lidstaten, geaccrediteerd in Cambodja, eveneens een perscommuniqué verspreid waarin ze de intimidatie van opposanten van het regime betreuren en waarin ze wijzen op de noodzaak om een constructieve dialoog tussen de verschillende politieke partijen en stakeholders op te zetten.

Le 30 mai 2016, les Chefs de mission des Ambassades de l'Union européenne accrédités au Cambodge ont également publié un communiqué de presse dans lequel ceux-ci regrettaient le harcèlement dont sont victimes les opposants au régime et insistaient sur la nécessité de mettre en place un dialogue constructif entre les différentes forces politiques.


Er bestaat al sinds lang een constructieve dialoog tussen de Belgische en Cubaanse autoriteiten.

Il faut dire qu'un climat de dialogue constructif existe depuis longtemps déjà entre les autorités belges et cubaines.


Alle partijen begrijpen dat er geen andere weg is dan de hervormingen binnen Justitie verder te zetten door middel van een constructieve dialoog.

Toutes les parties comprennent que la seule voie possible consiste à poursuivre la réforme de la Justice à travers un dialogue constructif.


2. Al sinds de opmaak van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector onderhoud ik met de Confederatie Bouw, net zoals met de andere sociale partners uit de sector, een open en constructieve dialoog.

2. Dès l'élaboration du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la construction, j'ai entretenu un dialogue ouvert et constructif avec la Confédération Construction, tout comme avec les autres partenaires sociaux du secteur.


1. Op het vlak van samenwerking met de deelentiteiten zal de federale regering alles in het werk stellen om een constructieve dialoog te bevorderen en de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te waarborgen.

2. En matière de coopération avec les entités fédérées, le gouvernement mettra tout en œuvre pour favoriser un dialogue constructif et garantir la coopération entre les différents niveaux de pouvoir.


Dit is alleen mogelijk met een constructieve dialoog waarin zowel de uitdagingen als de kansen aan bod komen".

C'est par un dialogue constructif, qui se penche sur les défis et les possibilités, que nous y parviendrons».


(6) DRINGT ER bij alle betrokken partijen (regeringen, parlementen, wetshandhavingsinstanties en justitiële autoriteiten, bedrijfsleven, en gegevensbeschermingsautoriteiten en andere betrokken partijen) OP AAN om, als een zaak van prioritair belang, op nationaal en EU-niveau een open en constructieve dialoog aan te gaan waarin wordt gezocht naar oplossingen voor het bewaren van verkeersgegevens die tegemoet komen aan de behoefte aan doeltreffende instrumenten voor de voorkoming, de opsporing, het onderzoek en de vervolging van strafbare feiten en die tevens in overeenstemming ...[+++]

6) DEMANDE INSTAMMENT à toutes les parties concernées (gouvernements, parlements, services répressifs et autorités judiciaires, industrie, autorités chargées de la protection des données et autres parties intéressées) d'engager prioritairement un dialogue ouvert et constructif au niveau national et au niveau de l'UE afin de résoudre le problème de la conservation des données relatives au trafic d'une manière qu ...[+++]


17. De ministers gaven uiting aan hun erkentelijkheid jegens de regering en het volk van Guatemala voor de genoten gastvrijheid en de goede organisatie van de conferentie, en dankten de voorzitterschappen pro tempore van beide regio's voor de hartelijke en constructieve dialoog die tijdens deze ministeriële ontmoeting heeft gekenmerkt.

17. Les ministres ont exprimé leur gratitude au gouvernement et au peuple du Guatemala, tant pour leur hospitalité que pour la bonne organisation de la conférence, et ont étendu leurs remerciements aux présidences actuelles des deux régions pour le dialogue cordial et constructif qui a marqué cette réunion ministérielle.


Zonder zich over de feiten zelf uit te spreken, herhaalt de Europese Unie dat zij wenst dat de autoriteiten van Zimbabwe met de oppositie en het maatschappelijke middenveld samenwerken teneinde te komen tot een constructieve dialoog waarin de rechten van elkeen geëerbiedigd worden.

Sans se prononcer sur les faits eux-mêmes, l'Union européenne réitère son souhait de voir les autorités zimbabwéennes travailler avec l'opposition et la société civile afin de développer un dialogue constructif et respectueux des droits de chacun.


Teneinde een nieuwe strategische dimensie te geven aan het mondiale partnerschap voor de eenentwintigste eeuw tussen Afrika en Europa, in een geest van gelijkheid, respect, bondgenootschap en samenwerking tussen onze regio's, engageren wij ons voor de basisdoelstelling, nl. het aanhalen van de reeds bestaande banden van politieke, economische en culturele verstandhouding door een klimaat en een doeltreffend kader te scheppen waarin een constructieve dialoog over economische, politieke, sociale ...[+++]

Afin de donner une nouvelle dimension stratégique au partenariat global entre l'Afrique et l'Europe pour le XXI siècle, dans un esprit d'égalité, de respect, d'alliance et de coopération entre nos régions, nous sommes attachés à l'objectif fondamental qui consiste à renforcer les liens existants en matière de compréhension politique, économique et culturelle par la création d'un environnement et d'un cadre efficace permettant de favoriser un dialogue constructif sur des questions économiques, politiques, sociales et de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een constructieve dialoog waarin' ->

Date index: 2024-10-04
w