Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een hele reeks klachten aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Het valt niet te ontkennen dat de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, zoals gewijzigd in april 2003, de laatste maanden tot een hele reeks klachten aanleiding heeft gegeven.

On ne saurait nier que la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire, modifiée en avril 2003, a donné lieu ces derniers mois à toute une série de plaintes.


Het valt niet te ontkennen dat de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, zoals gewijzigd in april 2003, de laatste maanden tot een hele reeks klachten aanleiding heeft gegeven.

On ne saurait nier que la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire, modifiée en avril 2003, a donné lieu ces derniers mois à toute une série de plaintes.


De heer Vanormelingen vreest daarom dat, indien de ombudsfunctie wordt toevertrouwd aan ambtenaren benoemd door de FOD sociale zekerheid, die zich zullen moeten beperken tot de materie die geregeld wordt in de patiëntenrechtenwet, een hele reeks klachten niet meer zal kunnen worden behandeld.

M. Vanormelingen craint dès lors que si la fonction de médiation est confiée à des fonctionnaires nommés par le SPF Sécurité sociale qui devront se cantonner à la matière réglée par la loi relative aux droits du patient, toute une série de plaintes ne puissent plus être traitées.


Het rapport wordt jammer genoeg bevestigd door een hele reeks klachten en berichten over slechte behandeling in de gesloten centra.

Il est malheureusement confirmé par une série de plaintes et de dénonciations de mauvais traitements dans les centres fermés.


Buiten een reeks detailproblemen, die verwerkt werden in Hoofdstuk II ­ Thematische analyse, werden een hele reeks belangrijke structurele en algemene problemen opgeworpen die, globaal genomen, aanleiding gaven tot het voorstellen van een volledig herdachte structuur van het geheel der diensten die zich met de civiele veiligheid van de burgers bezighouden :

Mis à part une série de problèmes de moindre importance, qui ont été mentionnés au chapitre II ­ Analyse thématique, une série de problèmes structurels et généraux importants ont été soulevés qui ont donné lieu à la proposition d'une structure repensée pour l'ensemble des services qui s'occupent de la sécurité des citoyens :


De Europese Commissie heeft op 13 mei 2015 een brede Europese migratieagenda gepresenteerd waarin onder meer een reeks directe, specifieke maatregelen wordt vastgesteld naar aanleiding van de menselijke tragedie die zich in het hele Middellandse Zeegebied voltrekt.

Le 13 mai 2015, la Commission a présenté un agenda européen global en matière de migration qui, entre autres, définit une série de mesures immédiates spécialement conçues pour faire face à la tragédie humaine qui a lieu dans toute la Méditerranée.


Deze nieuwe context was voor de Commissie de aanleiding om de hele reeks initiatieven die zij met betrekking tot DAB's ontplooit, te bundelen in één kwaliteitskader.

C'est dans ce nouveau contexte que la Commission a décidé de réunir dans un cadre unique de qualité de l'ensemble complet d'actions qu'elle poursuit sur les services d'intérêt général.


Eén jaar na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull in april 2010 is een hele reeks vervolgmaatregelen op internationaal, EU- en nationaal niveau genomen om de crisisparaatheid in de luchtvaart, met name in verband met vulkaanas, te verbeteren. Daarover hebben de betrokken ministers tijdens de Raad Vervoer van 4 mei 2010 overeenstemming bereikt naar aanleiding van voorstellen van de Commissi ...[+++]

Un an après l’éruption du volcan Eyjafjallajökull, en avril 2010, et conformément aux décisions arrêtées par le Conseil des ministres des transports, le 4 mai 2010, sur la base de propositions de la Commission, toute une série de mesures de suivi ont été adoptées aux niveaux international, européen et national pour améliorer la préparation aux situations de crise dans le secteur du transport aérien, notamment dans le contexte d'un nuage de cendres volcaniques.


De rekrutering en de werkrelaties van de communautaire instellingen en organen geven aanleiding tot een hele reeks klachten van het personeel.

Le recrutement et les relations de travail des institutions et des organes communautaires donnent lieu à toute une série de plaintes du personnel.


De EU heeft beslist een belangrijke rol gespeeld bij het verbreiden van de beweging tot verdediging van de mensenrechten – in haar betrekkingen met derde landen (ook al is er hier nog steeds sprake van enkele ernstige anomalieën), maar vooral door de uitbreiding. De hoop om tot de Unie toe te treden of met de EU een geprivilegieerd partnerschap aan te gaan, heeft in een hele reeks landen aanlei ...[+++]

L’UE a joué un rôle indéniable dans l’amélioration de la protection des droits de l’homme, à la fois par l’intermédiaire de ses relations avec des pays tiers - bien que de graves problèmes persistent - et, en particulier, grâce à son processus d’élargissement, les perspectives d’adhésion ou d’un partenariat privilégié avec l’Union ayant été à l’origine de réformes positives dans différents pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een hele reeks klachten aanleiding' ->

Date index: 2024-01-20
w