Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot harmonisering lijken mij zeer " (Nederlands → Frans) :

Een factuur van de onderneming (garagist, koetswerkhersteller) die de schade aan het voertuig heeft hersteld, of de briefwisseling tussen die onderneming, de belastingplichtige en/of de verzekeringsonderneming, lijken mij ter zake zeer dienstig.

En l'occurrence, une facture de l'entreprise (garagiste, carrossier) qui a réparé le dommage au véhicule, ou la correspondance entre cette entreprise, le contribuable et/ou la compagnie d'assurances, me paraissent très utiles.


We hebben interessante programma’s, zoals Calypso, die in Spanje zijn verbeterd met wat mij zeer positieve regionale initiatieven lijken.

Nous disposons de programmes intéressants, comme Calypso, enrichi en Espagne par des initiatives régionales très positives de mon point de vue.


Het compromis dat we vandaag hebben bereikt is tevens een belangrijke stap naar harmonisering van de Europese regelgeving over dierproeven, en dat is volgens mij op zich zeer belangrijk.

Le compromis que nous avons trouvé aujourd’hui constitue aussi un pas en avant important en direction de l’harmonisation des réglementations européennes en matière d’expérimentation animale et ce résultat constitue en soi, je pense, un point absolument essentiel.


De risico's voor ontsporing lijken mij dus zeer beperkt.

Les risques de dérive me paraissent donc très réduits.


50. dringt aan op harmonisering van de wetgeving in de lidstaten ten aanzien van de talen die op het etiket moeten worden vermeld, zodat de productenten zich niet genoopt zullen zien de tekst van bepaalde informatie naar andere talen te vertalen in gevallen waarin de in het land van bestemming gebruikte termen zeer veel op die van de oorspronkelijke taal lijken en er derhalve geen risico is op verwarring bij de consument;

50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;


50. dringt aan op harmonisering van de wetgeving in de lidstaten ten aanzien van de talen die op het etiket moeten worden vermeld, zodat de productenten zich niet genoopt zullen zien de tekst van bepaalde informatie naar andere talen te vertalen in gevallen waarin de in het land van bestemming gebruikte termen zeer veel op die van de oorspronkelijke taal lijken en er derhalve geen risico is op verwarring bij de consument;

50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;


De Groep artikel 29 heeft trouwens een zeer positieve bijdrage geleverd in de vorm van negentien kerngegevens, die mij voldoende lijken om de veiligheid van de passagiers te beschermen.

En effet, nous avons reçu une contribution très appréciée de la part du groupe visé à l’article 29 sur les dix-neuf informations essentielles qui me semblent suffisantes pour protéger la sécurité des passagers.


Initiatieven tot harmonisering lijken mij zeer nuttig maar voor het ogenblik nog niet realiseerbaar.

Des initiatives en vue d'une harmonisation me semblent très utiles mais pour le moment pas encore réalisables.


De context en de gevolgde werkwijze lijken mij zeer verstandig: eerst een moratorium instellen op intresten en terugbetalingen en nagaan welke schulden schandelijk zijn; daarna een effectieve kwijtschelding in een context van verdere democratisering; ten slotte de toekenning van nieuwe leningen, niet alleen binnen de context van de democratisering, maar ook op voorwaarde dat de mensenrech ...[+++]

Le contexte et la méthode suivie me paraissent judicieux : d'abord instaurer un moratoire sur les intérêts et les remboursements et examiner quelles sont les dettes scandaleuses ; ensuite une remise effective de la dette lorsque la démocratisation se poursuit ; enfin l'octroi de nouveaux prêts, non seulement dans le contexte de la démocratisation, mais aussi pour autant que les droits de l'homme soient respectés.


Ik heb geregeld gedachtewisselingen met de lokale overheden en sommige van hun overwegingen lijken mij zeer pertinent.

J'ai beaucoup d'échanges avec les autorités locales et certaines de leurs considérations sont tout à fait pertinentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot harmonisering lijken mij zeer' ->

Date index: 2021-06-23
w