Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot heel andere conclusies kwamen " (Nederlands → Frans) :

Vele andere sprekers kwamen tot dezelfde conclusie, maar toch wezen de hoorzittingen ook op de vaststelling dat de wet werd geschreven op een moment voorafgaand aan een aantal nationale en internationale ontwikkelingen en engagementen.

Beaucoup d'autres intervenants sont arrivés à la même conclusion. Cependant, les auditions ont également mis en lumière le fait que la rédaction de la loi est antérieure à un certain nombre de développements et d'engagements nationaux et internationaux.


We hebben ook enkele andere factoren vergeleken : de telling minder dan 5 miljoen per minuut, de beweeglijkheid enzovoort. Altijd kwamen we tot dezelfde conclusie : alle mensen komen in aanmerking voor inseminatie.

Nous avons encore comparé quelques autres facteurs et nous sommes toujours arrivés à la conclusion que toutes les personnes entrent en ligne de compte pour une insémination.


We hebben ook enkele andere factoren vergeleken : de telling minder dan 5 miljoen per minuut, de beweeglijkheid enzovoort. Altijd kwamen we tot dezelfde conclusie : alle mensen komen in aanmerking voor inseminatie.

Nous avons encore comparé quelques autres facteurs et nous sommes toujours arrivés à la conclusion que toutes les personnes entrent en ligne de compte pour une insémination.


Met de treinramp in Wetteren kwamen er giftige dampen (acrylonitril) vrij en ontstonden ook er ook heel wat andere gassen (waterstofcyanide, stikstofoxide en ethyn).

La catastrophe ferroviaire de Wetteren a entraîné le dégagement de vapeurs toxiques (acrylonitrile) et la formation de nombreux autres gaz (cyanure d'hydrogène, oxyde et d'azote et acétylène).


U kunt nu wel heel blij zijn met de verslagen die hier voorliggen, maar als u ze goed heeft gelezen ziet u wel dat wij tot een heel andere conclusie komen dan u.

Peut-être réservez-vous un accueil enthousiaste aux présents rapports, mais si vous les avez lus attentivement, vous aurez constaté que nous tirons une conclusion totalement différente de la vôtre.


In deze commissies komen onze collega’s vaak tot heel andere conclusies en wordt niet geconcludeerd dat we aan de vooravond van een “groene” revolutie staan, een tweede of derde industriële revolutie.

Dans ces commissions, nos collègues parviennent souvent à des résultats très différents. Ils ne concluent pas que nous nous trouvons à l’aube d’une révolution verte, d’une deuxième ou d’une troisième révolution industrielle.


Veel analisten hebben een heel andere conclusie getrokken.

De nombreux analystes tirent une conclusion complètement différente.


Zij hebben in april 2003 een onderzoek ingesteld in Italië en dat onderzoek ook gepubliceerd. Daarin komen zij tot heel andere conclusies dan dit ongeloofwaardige verslag en de nog veel ongeloofwaardigere amendementen uit de Commissie openbare vrijheden.

En avril 2003, Reporters sans frontières a mené une enquête en Italie, qui a été par la suite publiée et qui arrive à des conclusions très différentes de celles qui, hier, caractérisaient l’incroyable rapport de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de ses amendements, plus incroyables encore.


Zij hebben in april 2003 een onderzoek ingesteld in Italië en dat onderzoek ook gepubliceerd. Daarin komen zij tot heel andere conclusies dan dit ongeloofwaardige verslag en de nog veel ongeloofwaardigere amendementen uit de Commissie openbare vrijheden.

En avril 2003, Reporters sans frontières a mené une enquête en Italie, qui a été par la suite publiée et qui arrive à des conclusions très différentes de celles qui, hier, caractérisaient l’incroyable rapport de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de ses amendements, plus incroyables encore.


Ik verwees ook naar conclusies van andere Europese studies die tot gelijkaardige resultaten kwamen; een daling van het aantal ongevallen overdag met verschillende weggebruikers met 10 à 15% en een daling van het aantal gewonden met 20%.

Je rappelais également les conclusions d'autres études menées en Europe, qui aboutissaient à des résultats similaires, à savoir une diminution, de l'ordre de 10 à 15%, du nombre d'accidents survenant en journée et impliquant plusieurs usagers, et une baisse du nombre de blessés de l'ordre de 20%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot heel andere conclusies kwamen' ->

Date index: 2021-09-11
w