Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het schengengebied waren toegetreden » (Néerlandais → Français) :

Lidstaten die in december 2007 tot het Schengengebied zijn toegetreden, hebben deze verplichting gefaseerd doorgevoerd, afhankelijk van de moeilijkheden bij het verwijderen van de belemmeringen (de meeste belemmeringen zoals verkeersborden werden terstond na het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen verwijderd, terwijl het verwijderen of aanpassen van grootschalige infrastructuur nog steeds gaande is).

Les États membres qui ont adhéré à l'espace Schengen en décembre 2007 ont appliqué cette obligation en plusieurs phases, en fonction du degré de difficulté présenté par la suppression de ces obstacles (la plupart des obstacles, tels que les panneaux de signalisation, ont été supprimés immédiatement après la levée des contrôles aux frontières intérieures, alors que la suppression ou l'adaptation des grandes infrastructures est toujours en cours).


De Commissie betreurt dat dit ook geldt voor enkele lidstaten die al langer lid van het Schengengebied waren.

La Commission déplore que ce soit également le cas de certains États membres qui sont membres de l'espace Schengen de longue date.


Het Hof diende zich in hetzelfde arrest eveneens uit te spreken over de vraag of de bestreden bepaling een discriminatie inhield doordat de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd niet alleen gold voor degenen die de verzekering waren aangegaan vanaf 1 januari 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van het gewijzigde artikel 20, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden.

Dans ce même arrêt, la Cour devait également se prononcer sur la question de savoir si la disposition attaquée établissait une discrimination en ce que le relèvement de l'âge de la pension s'appliquait non seulement à ceux qui avaient contracté l'assurance à partir du 1 janvier 2007, soit la date d'entrée en vigueur de l'article 20 modifié, mais également à ceux qui avaient déjà contracté l'assurance auparavant.


In december 2007 zijn negen lidstaten (CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SI, SK) tot het Schengengebied toegetreden.

Neuf États membres (CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SI, SK) ont rejoint l’espace Schengen en décembre 2007.


Overgangsmaatregel Het personeelslid dat toegetreden is tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag of met pensioen is gegaan vóór 1 januari 2012 en ook al zijn gezinsleden die reeds bij de overeenkomst gezondheidszorgen aangesloten waren blijven aangesloten bij deze overeenkomst.

Mesure transitoire Le membre du personnel qui s'était engagé dans le régime du chômage avec complément d'entreprise ou qui est pensionné avant le 1 janvier 2012 ainsi que tous les membres de sa famille qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé restent soumis aux présentes dispositions.


Personen die in het verleden lid waren van de bemiddelingscommissie in de bijzondere jeugdbijstand en die voor 2015 zijn toegetreden tot de pool van bemiddelaars, dienen, in afwijking van de bepaling opgenomen in het eerste lid, 4°, enkel de basisopleiding bemiddeling te volgen en kunnen deze binnen de twee jaar volgend op de start van de activiteiten als bemiddelaar in de jeugdhulp met goed gevolg afronden.

Les personnes qui, dans le passé, étaient membres de la commission de médiation dans l'assistance spéciale à la jeunesse et qui se sont inscrits au pool de médiateurs avant 2015 ne doivent, par dérogation à la disposition reprise à l'alinéa premier, 4°, suivre que la formation de base de médiation et disposent de deux ans après le début de leurs activités comme médiateurs dans l'aide à la jeunesse pour achever celle-ci avec fruit.


Nadat Slowakije en Polen in december 2007 tot het Schengengebied waren toegetreden, , werden de grenscontroles opgeheven en daarmee ook de administratieve lasten die voor problemen hadden gezorgd voor de lokale bevolking en die de samenwerking hadden belemmerd.

À la suite de l’adhésion de la Slovaquie et de la Pologne à l’espace Schengen en décembre 2007, les contrôles aux frontières ont été éliminés et, partant, les barrières administratives qui suscitaient des problèmes pour les citoyens de la région et constituaient un frein à la coopération.


Nadat Slowakije en Polen in december 2007 tot het Schengengebied waren toegetreden, , werden de grenscontroles opgeheven en daarmee ook de administratieve lasten die voor problemen hadden gezorgd voor de lokale bevolking en die de samenwerking hadden belemmerd.

À la suite de l’adhésion de la Slovaquie et de la Pologne à l’espace Schengen en décembre 2007, les contrôles aux frontières ont été éliminés et, partant, les barrières administratives qui suscitaient des problèmes pour les citoyens de la région et constituaient un frein à la coopération.


In 2011 heeft het Europees Waarnemingsnetwerk voor ruimtelijke ordening (ESPON) oproepen gepubliceerd tot het indienen van voorstellen voor het in kaart brengen van armoede en sociale uitsluiting in een aantal lidstaten die voor 2004 tot de EU waren toegetreden.

En 2011, l’Observatoire en réseau de l’aménagement du territoire européen a lancé un appel à propositions en vue de la conception de cartes recensant les zones de pauvreté et d’exclusion d’un certain nombre d’États membres ayant adhéré à l’UE avant 2004.


Vergelijkbare tijdelijke vrijstellingen en overgangsperioden waren toegestaan voor de landen die in 2004 en 2007 zijn toegetreden tot de EU.

Des exonérations temporaires et des périodes transitoires ont également été accordées aux pays qui ont adhéré à l’UE en 2004 et en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het schengengebied waren toegetreden' ->

Date index: 2021-11-10
w