Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot hun respectieve bevolking vertegenwoordigen " (Nederlands → Frans) :

In verhouding tot hun respectieve bevolking vertegenwoordigen die cijfers een dekkingsgraad per inwoner van 30 % voor het hele land, met de volgende uitsplitsingen per gewest : 43 % in Vlaanderen, 18 % in Wallonië en 15 % in Brussel.

Rapportés à leur population respective, ces chiffres représentent un taux de couverture par habitant de 30 % pour l'ensemble du pays, avec les ventilations suivantes par région : 43 % en Flandre, 18 % en Wallonie et 15 % à Bruxelles.


2. Indien er op de dag van de openingsvergadering van een zitting geen quorum overeenkomstig lid 1 aanwezig is, wordt het quorum voor de openingsvergadering op de tweede dag en gedurende de rest van de zitting gevormd door de aanwezigheid van de exporterende en de importerende leden die een gewone meerderheid van de stemmen in hun respectieve categorie vertegenwoordigen.

2. Si le quorum prévu au paragraphe 1 du présent article n'est pas atteint le jour fixé pour la séance d'ouverture de la session, le deuxième jour et pendant le reste de la session, le quorum pour la séance d'ouverture est réputé constitué par la présence des Membres exportateurs et importateurs détenant la majorité simple des voix dans chaque catégorie.


a) bij de toepassing van deze overeenkomst ten volle rekening te houden met de belangen van hun respectieve bevolking en van toekomstige generaties op menselijk, cultureel, economisch, sociaal, gezondheids- en milieugebied

a) l'application du présent accord prenne pleinement en considération les intérêts humains, culturels, économiques, sociaux, sanitaires et environnementaux de leur population respective et des générations futures;


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux États.


Vastbesloten de band aan te halen in het kader van het partnerschap en de samenwerking die ze wensen te bevorderen op basis van wederzijds respect, soevereiniteit en gelijkheid van beide Partijen, het nastreven van duurzame harmonieuze ontwikkeling die alle geledingen van hun respectieve bevolking en inzonderheid de minstbedeelden te goede komt.

Résolus à intensifier leurs relations de partenariat et de coopération sur la base du respect mutuel, de la souveraineté et de l'égalité des deux parties, en poursuivant un objectif de développement durable et harmonieux au bénéfice de tous les groupes de leurs populations respectives, et notamment des plus défavorisés.


De instelling voor hoger onderwijs die de aanvraag indient, moet : 1° aantonen dat het alternerend onderwijs bevorderlijk is voor de verwerving van competenties door studenten en voor de beantwoording aan sommige behoeften van de ondernemingen van de betrokken sectoren; 2° bewijzen dat zij de activiteitssectoren, de werkgeversfederaties en de vakorganisaties die de betrokken sectoren vertegenwoordigen, vooraf heeft geraadpleegd, en hun respectieve adviezen ...[+++]

L'établissement d'enseignement supérieur qui introduit la demande doit : 1° démontrer une réelle plus-value du recours à la méthodologie de l'alternance en termes d'acquisition de compétences par les étudiants et en termes d'adéquation à certains besoins des entreprises des secteurs concernés; 2° prouver qu'il a consulté préalablement les secteurs d'activités, leurs fédérations patronales et les organisations syndicales représentant les secteurs concernés, et fournir leurs avis respectifs ...[+++]


Op 29 november 2015 heb ik u een vraag gesteld opdat u mij de lijst van de bestuurders die de FPIM vertegenwoordigen in bedrijven waarin de maatschappij participeert of de jongste vijf jaar geparticipeerd heeft, evenals hun respectieve vergoedingen, zou meedelen.

En date du 29 novembre 2015, je vous ai interrogé afin d'obtenir la liste des représentants de la SPFI au sein des sociétés auxquelles cette dernière participe ou a participé au cours des cinq dernières années et leur rémunération respective.


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux Etats des sommes qu'encaisse l'Etat belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'Etat belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux Etats suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux Etats.


De Gemeenschappen verbinden zich ertoe om de vaccinatie van hun respectieve bevolking optimaal te garanderen, met behulp van de vaccins bedoeld in het eerste lid van punt 2 van het huidige protocol.

Les Communautés s'engagent à assurer de manière optimale la vaccination de leur population respective, à l'aide des vaccins visés au premier alinéa du point 2 du présent protocole.


Vandaag de dag vertegenwoordigen mensen van 65 jaar en ouder 16% van de totale bevolking, terwijl mensen van onder de 15 jaar 17% van de bevolking vertegenwoordigen.

Actuellement, les personnes âgées de 65 ans et plus représentent 16 % de la population totale contre 17 % pour celles de moins de 15 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot hun respectieve bevolking vertegenwoordigen' ->

Date index: 2024-07-19
w