Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot mijn genoegen vallen onze » (Néerlandais → Français) :

Tot mijn genoegen vallen onze plannen samen met het verslag dat wij hier vandaag bespreken en ik zal beslist nota nemen van uw voorstellen, met name van uw ideeën omtrent de verschillende onderzoeken naar scheepsongelukken, de aanscherping van de scheepvaartcontroles in de Gemeenschapswateren, de intensivering van de controles van de havenstaten en de toepassing van de minimumcriteria met betrekking tot de vlaggenstaten.

Je me félicite de ce que le rapport dont nous débattons aujourd’hui montre que nos approches sont en phase l’une avec l’autre, et je note en particulier les idées sur les enquêtes après les incidents en mer, sur le renforcement du contrôle du trafic dans les eaux communautaires, sur les progrès dans le contrôle de l’État de port et sur l’application de critères minimaux pour les États de pavillon dans l’Un ...[+++]


− Voorzitter, beste collega's, Commissievoorzitter, vertegenwoordiger van het Frans voorzitterschap, ik wil iedereen danken voor de tussenkomsten, en ik wil mijn genoegen uiten over de houding die onze gesprekspartners, de andere politieke instellingen, hebben aangenomen.

− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier chacun d’entre vous pour sa contribution, et exprimer ma satisfaction quant à la manière dont les autres institutions politiques se sont comportées en cette circonstance.


Aan de andere kant constateer ik tot mijn genoegen dat er maar heel weinig verschil zit tussen de kern van het verslag van onze vriend Rosati en het gemeenschappelijk overleg dat wij in onze eurogroep hebben gevoerd. Er zijn slechts een paar nuanceverschillen. Wij constateren beiden dat de groei in Europa weer in de lift zit, dat deze een groter gebied beslaat en langer aanhoudt.

En revanche, j’ai le plaisir de noter qu’entre la substance du rapport de notre ami Rosati et la réflexion commune qui est la nôtre, à l’Euro groupe, il n’y a que très peu de différence, à quelques nuances près, puisque le constat commun qui est le nôtre est de dire que la croissance en Europe est repartie, qu’elle s’élargit, qu’elle se prolonge, le tout étant de savoir si, d’ici à quelques mois, nous pourrons constater si, oui ou non, cette reprise prolongée, ce regain de croissance en Europe nous permet de dire que le potentiel de c ...[+++]


Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt onder onze prioriteiten vallen. Mijn inziens moeten onze prioriteiten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en deze die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités à mon sens doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres et ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.


We hebben tot mijn genoegen bij dit deel van onze ontmoeting in Salzburg ook kunnen zorgen voor een primeur: de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Elmar Brok, was uitgenodigd en heeft aan onze discussies deelgenomen.

Je me félicite également que ce segment de notre réunion de Salzbourg ait réalisé une première avec la présence de M. Brok, le président de votre commission des affaires étrangères, qui a pris part à nos débats.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, vanmorgen zijn in de Commissie twee kwesties behandeld die onder mijn verantwoordelijkheid vallen, en het doet mij genoegen dat ik het Parlement hierover verslag uit mag brengen.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission a abordé ce matin deux dossiers relevant de ma compétence, et c'est pour moi un plaisir et un honneur que de faire rapport au Parlement sur ces deux dossiers.


1. In deze tabel vindt u een overzicht van de websites die onder mijn bevoegdheid vallen.[GRAPH: 2008200909410-1-48] 2. a) De portaalsite www.belgium.be beschikt over het label Anysurfer, maar het logo met het toegekende label werd nog niet gepubliceerd op de website omdat het nog in de maak is. b) Ter verduidelijking, Anysurfer is de nieuwe naam van Blindsurfer. 3. Voor elk van onze websites, ongeacht of die nieuw of vernieuwd zijn, wordt systematisch een audit bij Anysurfer aange ...[+++]

1. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des sites Internet relevant de ma compétence.[GRAPH: 2008200909410-1-48] 2. a) Le portail www.belgium.be dispose du label Anysurfer, mais le logo affichant cette labellisation n'est pas encore publié sur le site, c'est en cours de réalisation. b) Pour préciser, Anysurfer est le nouveau nom de Blindsurfer. 3. Un audit auprès d'Anysurfer et la labellisation par la suite sont systématiquement demandés pour chacun de nos sites, qu'il soit nouveau ou renouvelé.


De eerste vijf punten vallen onder de bevoegdheid van mijn collega van Landsverdediging (vraag nr. 430 van 11 december 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 113, blz. 15504.) Wat punt 6 betreft, is het op dit moment niet mogelijk om de aard van de economische weerslag nader te omschrijven, aangezien deze nog onderhandeld moet worden met onze Europese partners.

Les cinq premiers points relèvent de la compétence de mon collègue de la Défense nationale (question no 430 du 11 décembre 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 113, p. 15504.) En ce qui concerne le point 6, il n'est pas possible à l'heure actuelle de spécifier la nature du retour industriel qui devra encore être négocié avec nos partenaires européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot mijn genoegen vallen onze' ->

Date index: 2021-04-21
w