Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot onze grote verbazing " (Nederlands → Frans) :

Op maandagavond 22 februari 2016 vernamen we tot onze grote verbazing dat er een Range Rover 4x4 op de sporen van het metrostation Brussel-Zuid terechtgekomen was.

Ce lundi 22 février 2016 dans la soirée, nous avons tous été surpris d'apprendre qu'un véhicule de type 4x4, Range Rover, s'est retrouvé sur les rails du métro à la station de la gare du Midi.


In dit opzicht bij onze grote concurrenten achterblijven, kan tot gevolg hebben dat het steeds moeilijker wordt om de voordelen op te brengen die van het Europese sociale model worden verwacht.

Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.


Ook bij de toegang tot onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's in derde landen moet naar meer symmetrie worden gestreefd in overeenstemming met onze grote openheid op dit gebied, zoals in de recente mededeling over de Innovatie-Unie[11] is uiteengezet.

De même, l’accès aux programmes de recherche et développement dans les pays tiers devrait être plus symétrique, pour correspondre à notre niveau d’ouverture élevé, conformément aux éléments discutés dans la communication récente sur l’Union pour l’innovation[11].


Het rechtscorpus van de EU is niet alleen noodzakelijk, het is ook onze grote sterkte — het maakt dat de EU kwalitatief verschilt van enig ander model van collectief bestuur in de wereld.

Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.


- Belemmeringen op regelgevingsgebied voor de handel in goederen, diensten en investeringen zijn bijzonder nadelig, vooral bij onze grote handelspartners, met wie wij sterke handels- en investeringsrelaties.

- Les obstacles réglementaires aux échanges de biens, de services et d’investissements sont particulièrement dommageables, notamment les obstacles mis en place par nos principaux partenaires commerciaux, compte tenu de l’intensité des liens commerciaux et d’investissements que nous entretenons avec eux.


Het komt er dus op aan oog te blijven hebben voor de menselijke dimensie, het samen leven en de sociale samenhang binnen de wijken van onze grote steden (cf. doelstelling 3 hierboven), en tegelijk acties te bevorderen die de steden in staat stellen werk te maken van preventiethema's.

Il s'agit donc bien de maintenir l'importance de la dimension humaine, du vivre ensemble et de la cohésion sociale au sein des quartier de nos grandes villes (voir objectif 3 ci-dessus) tout en favorisant les actions qui permettent aux villes de travailler sur les questions de prévention.


Ik stel met grote verbazing vast dat AKP-stemmers zouden worden beloond met bijvoorbeeld 20 procent korting op vluchten met Turkish Airlines of toelagen voor Turkse vrouwen die in het buitenland kinderen krijgen.

Je constate avec un grand étonnement que les électeurs votant pour l'AKP seraient récompensés, par exemple, par une réduction de 20 % sur les vols de la compagnie aérienne Turkish Airlines ou par l'octroi de primes aux femmes turques ayant des enfants à l'étranger.


Ik stel met grote verbazing vast dat AKP-stemmers zouden worden beloond met bijvoorbeeld 20 procent korting op vluchten met Turkish Airlines of toelagen voor Turkse vrouwen die in het buitenland kinderen krijgen.

Je constate avec un grand étonnement que les électeurs votant pour l'AKP seraient récompensés, par exemple, par une réduction de 20 % sur les vols de la compagnie aérienne Turkish Airlines ou par l'octroi de primes aux femmes turques ayant des enfants à l'étranger.


Volgens persberichten zouden vier jezidische vrouwen die op 24 maart 2015 voor het Europees Parlement in Brussel zouden komen getuigen over de gewelddaden van Daesh in Irak van de Belgische administratie geen visum hebben gekregen, waardoor de geplande ontmoeting, tot grote verbazing van de autoriteiten van het Europees Parlement, niet kon doorgaan.

D'après la presse, quatre femmes yézidies qui devaient témoigner le 24 mars 2015 au Parlement européen à Bruxelles des sévices qu'infligent Daesh en Irak n'ont pas reçu de visas des instances administratives belges, ce qui a provoqué l'annulation de l'événement, à la stupeur des autorités du Parlement européen.


Het hoeft dan ook geen verbazing te wekken dat "verontreiniging in kleine en grote steden" het thema is dat Europeanen het vaakst met het milieu associëren [2].

Il n'est donc pas surprenant que la pollution urbaine soit le thème le plus fréquemment associé par les Européens aux questions d'environnement [2].




Anderen hebben gezocht naar : vernamen we tot onze grote verbazing     opzicht bij onze     bij onze grote     derde landen     overeenstemming met onze     onze grote     onze     vooral bij onze     komt     wijken van onze     stel met grote     grote verbazing     tot grote     tot grote verbazing     kleine en grote     geen verbazing     tot onze grote verbazing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze grote verbazing' ->

Date index: 2023-08-17
w