Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot op heden kreeg niemand " (Nederlands → Frans) :

Tot op heden kreeg deze coördinator slechts twee doorverwijzingen in verband met gehoorschade naar aanleiding van de vermelde incidenten.

Jusqu'à présent, ce coordinateur ne s'est vu transmettre que deux cas de lésions auditives liés aux incidents signalés.


Het actieplan eEurope 2002 kreeg de subtitel "Een informatiemaatschappij voor iedereen" mee en moest ervoor zorgen dat bij de informatiemaatschappij niemand langs de zijlijn zou blijven staan. Deze "e-integratie" is nu naar aanleiding van een rapport dat met steun van ESDIS is opgesteld [26] zowel in de Europese Werkgelegenheidsstrategie als in het Sociale Integratieproces opgenomen.

Le plan d'action eEurope 2002 portait le sous-titre "une société de l'information pour tous" et il visait à assurer la mise en place d'une société de l'information touchant réellement tout le monde. l'"inclusion électronique" fait désormais partie intégrante de la stratégie européenne pour l'emploi et du processus d'inclusion sociale, sur la base d'un rapport [26] élaboré avec le support de ESDIS.


In december kreeg de minister bevoegd voor Energie de journalistieke vraag om een kopie vrij te geven van de afspraken die de vorige regering maakte met uitbater Electrabel over de levensduurverlenging van kerncentrale Tihange 1. Tot op heden werden deze documenten niet overgemaakt aan de beroepscommissie die moet oordelen of de journalistieke vraag geoorloofd is.

En décembre, un journaliste a demandé à la ministre de l'Énergie s'il pouvait recevoir une copie des accords passés par le gouvernement précédent avec l'exploitant des centrales nucléaires Electrabel à propos de la prolongation du réacteur de Tihange I. Jusqu'ici, ces documents n'ont pas été communiqués à la Commission fédérale de recours qui doit se prononcer sur le bien-fondé de la demande du journaliste.


Graag kreeg ik deze cijfers opgesplitst per jaar, per Gewest en per type specialiteit. 4. Kan u voor de jaren vanaf 2010 tot op heden een beeld geven van de evolutie van de verkoop van nicotinevrije farmacologische middelen?

J'aimerais une ventilation par année, par type de spécialité et par Région. 4. La ministre peut-elle me donner un aperçu de l'évolution des ventes de spécialités pharmacologiques sans nicotine depuis 2010 jusqu'à ce jour?


Deze belasting is als voorstel de moeite waard, maar is tot op heden door niemand ingevoerd.

Cette taxe est une proposition digne d’intérêt mais jusqu’à présent, personne ne l’a encore introduite.


Enige tijd geleden kreeg ik van helemaal niemand bijval toen ik beweerde dat het nodig was het mandaat van Frontex te veranderen en daarbij prioriteit te geven aan reddingsoperaties op zee. En morgen kan dit uiteindelijk het overheersende standpunt worden in dit Parlement.

Il y a peu, j’étais extraordinairement seul quand je disais qu’il fallait modifier le mandat de FRONTEX, en plaçant la priorité sur le sauvetage en mer, mais demain, cela pourrait finalement devenir l’opinion générale de ce Parlement.


Zo kreeg een medewerker, Martin Ehrenhauser, in april 2007 van niemand minder dan de heer Eduardo Bugalho, die hier een van de secretarissen-generaal is, een vaste toezegging voor een baan.

Par exemple, en avril 2007, M. Eduardo Bugalho, l’un de nos secrétaires généraux ici, a fait la promesse ferme d’un poste à un collaborateur, M. Martin Ehrenhauser.


Terwijl de EU ten minste doelgerichte sancties aan het regime van Mugabe had opgelegd, deed zij er alle moeite voor om te zorgen dat niemand deze serieus nam. Mugabe die een reisverbod kreeg voor EU-landen werd in december vorig jaar zelfs uitgenodigd naar de EU-Afrika top in Lissabon te reizen om geheel verkeerde redenen.

Alors que l’UE a au moins imposé des sanctions ciblées au régime de Mugabe, elle s’est donné du mal pour faire en sorte que personne ne les prenne au sérieux, allant jusqu’à inviter Mugabe, persona non grata dans les pays de l’Union européenne, à son sommet UE - Afrique en décembre dernier à Lisbonne, pour des raisons complètement fallacieuses.


De vrij grote aandacht die de ontwerpaanbeveling in de Russische media tot heden kreeg, geeft ampel reden tot tevredenheid.

L’attention relativement considérable accordée jusqu’à présent par les médias russes à la proposition de recommandation nous donne toutes les raisons de nous réjouir.


Het actieplan eEurope 2002 kreeg de subtitel "Een informatiemaatschappij voor iedereen" mee en moest ervoor zorgen dat bij de informatiemaatschappij niemand langs de zijlijn zou blijven staan. Deze "e-integratie" is nu naar aanleiding van een rapport dat met steun van ESDIS is opgesteld [26] zowel in de Europese Werkgelegenheidsstrategie als in het Sociale Integratieproces opgenomen.

Le plan d'action eEurope 2002 portait le sous-titre "une société de l'information pour tous" et il visait à assurer la mise en place d'une société de l'information touchant réellement tout le monde. l'"inclusion électronique" fait désormais partie intégrante de la stratégie européenne pour l'emploi et du processus d'inclusion sociale, sur la base d'un rapport [26] élaboré avec le support de ESDIS.




Anderen hebben gezocht naar : tot op heden     heden kreeg     eeurope 2002 kreeg     beroepscommissie     december kreeg     graag kreeg     heden door niemand     niemand bijval toen     prioriteit te geven     tijd geleden kreeg     helemaal niemand     dan de heer     kreeg     niemand     geheel verkeerde redenen     reisverbod kreeg     zorgen dat niemand     media tot heden     tot heden kreeg     tot op heden kreeg niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden kreeg niemand' ->

Date index: 2021-04-02
w