Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden steeds mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De in artikel 84 van het ontwerp voorgestelde aanpassingen zouden tot gevolg hebben dat de accountant niet langer in aanmerking komt om een commissarisopdracht te vervullen in een kleine of grote VZW, hetgeen tot op heden steeds mogelijk is geweest.

Les adaptations proposées à l'article 84 du projet auraient pour conséquence d'exclure l'expert-comptable de la mission de commissaire dans une petite ou une grande ASBL, contrairement à ce qui a toujours été possible jusqu'à présent.


2. Het kennen van statutaire antecedenten van een militair werd tot op heden steeds als onontbeerlijk beschouwd voor het bepalen van toekomstige affectaties en bevorderingen voor betrokkene.

2. La connaissance des antécédents statutaires d'un militaire était jusqu'à présent toujours considérée comme indispensable pour fixer les affectations futures et les promotions de l'intéressé.


In afwachting is het trouwens steeds mogelijk om voor de zwaardere overtredingen geen onmiddellijke inning voor te stellen maar een proces-verbaal op te stellen op basis waarvan een dagvaarding voor de politierechtbank mogelijk is.

En attendant, il est toujours possible, pour les infractions les plus graves, de ne pas proposer de perception immédiate mais de rédiger un procès-verbal qui pourrait mener à citation devant le tribunal de police.


2. Kan er een overzicht worden gegeven van het aantal syndicale verlofdagen dat werd opgenomen op jaarlijkse basis vanaf de installatie van de lokale politiezones in 2002 tot op heden, indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar?

2. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de jours de congé syndical pris sur une base annuelle depuis la mise en place des zones de police locale en 2002 jusqu'à ce jour, si possible, et en tout cas au cours des cinq dernières années?


1. Hoeveel elektronische facturen worden jaarlijks verstuurd in België sinds de invoering van het wettelijk kader tot op heden indien mogelijk, maar alleszins de jongste vijf jaar?

1. Combien de factures électroniques ont été envoyées chaque année en Belgique, si possible depuis l'instauration du cadre légal, sinon au cours des cinq dernières années?


2. Op hoeveel raamt u de jaarlijkse besparing voor onze economie sinds de invoering van het wettelijk kader tot op heden indien mogelijk, maar alleszins de jongste vijf jaar?

2. À combien estimez-vous l'économie réalisée chaque année, si possible depuis l'instauration du cadre légal, sinon au cours des cinq dernières années?


De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees r ...[+++]

Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongement des principes fondamentaux qui ont jusqu'à présent toujours régi le droit européen.


De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees r ...[+++]

Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongement des principes fondamentaux qui ont jusqu'à présent toujours régi le droit européen.


Ik kan echter wel bevestigen dat het advies van de Raad van bestuur tot op heden steeds werd gevolgd.

Je puis cependant affirmer que l'avis du Conseil d'administration a jusqu'à présent toujours été suivi.


Onze ambassade in Amman had onlangs nog contact met UNAMI. Daaruit bleek dat Irak zich tot op heden steeds aan het principe van non-refoulement heeft gehouden.

Notre ambassade à Amman a récemment encore pris contact avec l'UNAMI. Il s'avère que jusqu'à présent, l'Irak a toujours respecté le principe du non-refoulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden steeds mogelijk' ->

Date index: 2022-03-28
w