Bij wijze van overgangsmaatregel moeten de personen die op 1 januari 2004 tewerkgesteld zijn in een erkende dienst voor gezins- en bejaardenhulp en die op 1 januari 2004 noch over de vereiste kwalificaties, noch over de uitoefening van het beroep van thuisoppasser onder arbeidsovereenkomst gedurende minstens één jaar beschikken, op 31 december
2008, de opleiding tot polyvalente helper met succes hebben gevolgd of een bekwaamheidsattest van gezinshelpster hebben behaald na het volgen van een opleidingscyclus van gezinshelpster afgeleverd door een opleidingscentrum erkend op grond van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 13
...[+++] november 1990 betreffende de inrichting van de opleidingscentra voor gezinshelpsters.A titre temporaire, les personnes en place au 1 janvier 2004 dans un service agréé d'aide aux familles et aux personnes âgées, qui ne disposent pas, au 1 janvier 2004, des qualifications requises, ni de la pratique du métier de garde à domicile sous contrat de travail pendant minimum une année, doivent, pour le 31 décembre 2008, réussir la for
mation d'auxiliaire polyvalente, ou obtenir une attestation de capacité d'aide familiale délivrée suite à un cycle de formation d'aide familiale organisé par un centre de formation agréé sur la base de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 novembre 1990 relatif à l'organisation de
...[+++]centres de formation d'aides familiales.