Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot volledige medewerking bereid verklaren » (Néerlandais → Français) :

Om dit doel te bereiken moeten alle belanghebbenden op alle niveaus zich tot volledige medewerking bereid verklaren.

La réalisation de cet objectif requiert l'adhésion et la pleine coopération des acteurs concernés à tous les niveaux.


Om dit doel te bereiken moeten alle belanghebbenden op alle niveaus zich tot volledige medewerking bereid verklaren.

La réalisation de cet objectif requiert l'adhésion et la pleine coopération des acteurs concernés à tous les niveaux.


Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te drukken voor de volledige ...[+++]

Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Gara ...[+++]


Die overeenkomst dwingt de werkgever die bij een gerechtelijk akkoord een bedrijf geheel of ten dele overneemt, de vroeger bestaande arbeidsvoorwaarden volledig te behouden tenzij beide partijen zich bereid verklaren dat niet te doen.

Celle-ci impose à l'employeur, qui, à l'occasion d'un concordat, reprend tout ou partie d'un établissement, de maintenir intégralement les conditions de travail préexistantes sauf accord des deux parties.


Daarnaast heeft de Raad herinnerd aan de eerdere toezeggingen van de Europese Raad en heeft hij zich ertoe bereid verklaard onverwijld een pakket van nog meer significante beperkende maatregelen aan te nemen, indien volledige en onmiddellijke medewerking van Rusland betreffende bovengenoemde eisen zou uitblijven.

Par ailleurs, le Conseil a rappelé les engagements précédents du Conseil européen et a indiqué qu'il était résolu à introduire sans délai un ensemble de nouvelles mesures restrictives substantielles, si les demandes susmentionnées ne se concrétisaient pas par une coopération totale et immédiate.


De twee instellingen verklaren zich bereid, elkaar wederzijds bijstand te verlenen om te zorgen voor een volledige samenwerking bij de behandeling van bijzondere uitvoeringsmaatregelen.

Les deux institutions expriment leur volonté de se prêter mutuellement assistance en vue de coopérer pleinement, dès lors qu'il s'agit de mesures d'exécution particulières.


Hij moet zich eveneens bereid verklaren zijn volle medewerking te verlenen bij een eventuele controle op het gebruik van de ruwe hennep.

Il doit également se déclarer prêt à apporter son entière collaboration lors d'un contrôle éventuel sur l'utilisation du chanvre brut.


Hij moet zich eveneens bereid verklaren zijn volle medewerking te verlenen bij een eventuele controle op het gebruik van het zaad.

Il doit également déclarer être prêt à apporter son entière collaboration lors d'un éventuel contrôle sur l'utilisation des graines.


5. constateert helaas dat Eurostat niet in staat is geweest om definitieve gegevens met betrekking tot de begroting en staatsschulden te publiceren zonder relativerende kanttekeningen, en verzoekt de Commissie, ter vergroting van de transparantie van de openbare financiën, in het verslag voor elke lidstaat een schatting te maken van de uitgaven buiten de begroting die tot verplichtingen op de lange termijn leiden, zoals de uitgaven in het kader van het Private Finance Initiative of van partnerschappen tussen overheid en bedrijven; verzoekt de Commissie tevens voor elk geval te verklaren of zij de ...[+++]

5. constate avec regret qu'Eurostat a été incapable de publier sans y adjoindre de notes des données définitives relatives au budget et à la dette de chacun des États membres et invite la Commission à évaluer pour chaque État membre, pour mémoire, les dépenses hors budget qui entraînent des responsabilités suivies comme celles entreprises au titre de l'initiative de financement privé ou des partenariats public/privé, dans le but d'améliorer la transparence des finances publiques; invite également la Commission à indiquer dans chaque cas si elle a pu bénéficier de la coopération pleine et entière de l'État membre concerné, et si l'État m ...[+++]


De partijen verklaren zich bovendien bereid met ingang van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst met betrekking tot andere steunmaatregelen die de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen en voorzover zij de handel tussen de Gemeenschap en Rusland ongunstig beïnvloeden, strenge voorschriften in te voeren, met inbegrip van een volledig verbod op bepaalde steunmaatregelen.

Les parties se déclarent également prêtes, à partir de la troisième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, à établir des disciplines strictes pour d'autres aides qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence dans la mesure où elles affectent les échanges entre la Communauté et la Russie, comprenant notamment l'interdiction absolue de certaines aides.


w