Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing tot weigering van toegang
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Visumweigering
Weigering
Weigering aan te bieden
Weigering tot betaling
Weigering van toegang
Weigering van toegang tot het grondgebied
Weigering van visumafgifte

Vertaling van "tot weigering waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

refus de visa




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


weigering van toegang tot het grondgebied

refus d'entrée


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission




beslissing tot weigering van toegang

décision de refus d'entrée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zie volgend antwoord alsook de antwoorden op vraag 5 voor het aantal erkenningen dat werd geweigerd; d) Aangezien er maar vier intenties tot weigeringen waren in deze periode, waarvan voorlopig één leidde tot een bevestigde weigering van de erkenning (zie antwoorden op vraag 5), is het onmogelijk om enige trend te onderscheiden.

Voir la réponse suivante ainsi que les réponses à la question 5 pour le nombre d'agréments refusés; d) Étant donné qu'il y a seulement eu quatre intentions de refus durant cette période, dont, pour l'instant, une seule a mené à un refus confirmé de l'agrément (voir réponses à la question 5), il est impossible de discerner une tendance quelconque.


Deze controles waren ongunstig en daarom werd er op 9 september 2016 een brief met intentie tot weigering van de erkenning overgemaakt aan het slachthuis. - Brussel: De aanvraag voor de erkenning voor het slachthuis Brussel werd op 23 augustus 2016 ingediend samen met de plannen.

Ces contrôles étaient défavorables, c'est pourquoi un courrier faisant part de l'intention de refuser l'agrément a été envoyé à l'abattoir le 9 septembre 2016. - Bruxelles: La demande d'agrément pour l'abattoir de Bruxelles a été introduite le 23 août 2016, ainsi que les plans.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over zo een akkoord te onderhandelen, zou(den) dat geweigerd hebben en wat ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ain ...[+++]


Welke waren de voornaamste redenen voor de weigering?

Quels étaient les principaux motifs de rejet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Begin december waren er 498 aanvragen ingediend bij het Opvolgingsbureau. Daarvan sloegen er 234 op een weigering van een schuldsaldoverzekering.

3. Début décembre, 498 demandes avaient été introduites auprès du Bureau du suivi, dont 234 se rapportaient à un refus d'une assurance solde restant dû.


Zo zijn er vier gevallen geweest waarbij de weigering niet op technische redenen gebaseerd was, maar omdat de minister van mening was dat zij niet de beste kandidaten waren.

Il y a eu quatre cas particuliers où les refus n'étaient pas fondés sur des motifs techniques mais sur le fait que, selon le ministre, ce n'étaient pas les meilleurs candidats.


Welke waren de belangrijkste redenen van weigering?

Quelles ont été les principales raisons du refus ?


In Tongeren waren er in 2009 1 weigering en in 2010 4 weigeringen; voor de jaren 2011, 2012 en 2013 (tot op heden) zijn er geen weigeringen.

À Tongres, il y a eu 1 refus en 2009 et 4 refus en 2010. En 2011, 2012 et 2013 (jusqu'à présent), il n'y a eu aucun refus.


Wat waren de voornaamste redenen van een weigering ?

Quelles étaient les principales raisons d'un refus ?


Wat waren de redenen voor deze weigering?

Quelles étaient les raisons de ce refus ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot weigering waren' ->

Date index: 2024-04-05
w