Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot wie zij hun repliek moeten richten " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen moeten weten wie de punten van bezwaar heeft opgesteld, tot wie zij hun repliek moeten richten, wie hen kan horen vóór het opstellen van het verslag en wie op hun middelen moet antwoorden.

Les entreprises doivent savoir qui est l'auteur de l'énoncé des griefs, à qui elles doivent adresser leurs répliques, qui peut les entendre avant la rédaction du rapport et qui doit répondre à leurs moyens.


De ondernemingen moeten weten wie de punten van bezwaar heeft opgesteld, tot wie zij hun repliek moeten richten, wie hen kan horen vóór het opstellen van het verslag en wie op hun middelen moet antwoorden.

Les entreprises doivent savoir qui est l'auteur de l'énoncé des griefs, à qui elles doivent adresser leurs répliques, qui peut les entendre avant la rédaction du rapport et qui doit répondre à leurs moyens.


De Raad van State vraagt andermaal te voorzien in een coördinatiemechanisme en -orgaan, zodat het voor de autoriteiten van Gibraltar duidelijk is tot wie zij hun verzoek moeten richten (stuk Senaat, nr. 5-2296/1, blz. 39).

Le Conseil d'État demande que l'on prévoie un mécanisme et un organe de coordination afin de permettre aux autorités de Gibraltar de savoir à qui elles doivent adresser leur demande (do c. Sénat, nº 5-2296/1, p. 39).


De Raad van State vraagt andermaal te voorzien in een coördinatiemechanisme en -orgaan, zodat het voor de autoriteiten van Gibraltar duidelijk is tot wie zij hun verzoek moeten richten (stuk Senaat, nr. 5-2296/1, blz. 39).

Le Conseil d'État demande que l'on prévoie un mécanisme et un organe de coordination afin de permettre aux autorités de Gibraltar de savoir à qui elles doivent adresser leur demande (do c. Sénat, nº 5-2296/1, p. 39).


De deelnemers moeten uiteenzetten wie zij zijn als bestuurder, de redenen waarom zij er zijn en hun verwachtingen.

Les participants sont amenés à exposer qui ils sont en tant que conducteur, les raisons pour lesquelles ils sont là et leurs attentes.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te an ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeider ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de formation sont organisés. c. Les organisations de travailleurs visées avertissent les employeurs, par écrit, des dates d'absence de ...[+++]


Aangezien de MIVB op haar website de personen van wie de gegevens worden verkregen bovendien informeert over het doeleinde van de verzameling van gegevens, over het adres waartoe zij zich kunnen richten om een kopie te krijgen van hun gegevens en over het adres van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarbij zij een beroep kunnen indienen, kan ervan worden uitgegaan dat de MIVB voldoet aan de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans la mesure en outre où la STIB informe sur son site les personnes dont les données sont collectées de la finalité de la collecte des données, de l'adresse auxquelles elles peuvent s'adresser pour avoir copie de leurs données ainsi que de l'adresse de la Commission vie privée auxquelles elles peuvent adresser un recours, on peut considérer que la STIB satisfait à la loi vie privée.


2. a) Van wie krijgen zij een opdrachtbrief voor de uitoefening van hun mandaat? b) Aan wie moeten zij verslag uitbrengen over de uitoefening van dat mandaat?

2. a) De qui reçoivent-elles une lettre de mission en vue de l'exercice de leur mandat? b) À qui doivent-elles faire rapport de l'exercice de celui-ci?


Dank zij de antwoorden van de minister weten ze nu eindelijk duidelijk tot welke instanties ze hun vragen moeten richten.

Les réponses du ministre leur permettent enfin de savoir exactement à quelles instances ils doivent adresser leurs questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot wie zij hun repliek moeten richten' ->

Date index: 2024-09-20
w