Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale fiscale last ongewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Volgens de administratie der Douane en Accijnzen zou dit zijn ter compensatie voor de invoering van een nieuwe heffing (naar het voorbeeld van de Eliaheffing op elektriciteit), waardoor de totale fiscale last ongewijzigd blijft.

Selon l'administration des Douanes et Accises, il s'agirait d'une compensation pour l'instauration d'une nouvelle taxe (par analogie avec la taxe Elia sur l'électricité), si bien que la charge fiscale totale reste inchangée.


Volgens de administratie der Douane en Accijnzen zou dit zijn ter compensatie voor de invoering van een nieuwe heffing (naar het voorbeeld van de Eliaheffing op elektriciteit), waardoor de totale fiscale last ongewijzigd blijft.

Selon l'administration des Douanes et Accises, il s'agirait d'une compensation pour l'instauration d'une nouvelle taxe (par analogie avec la taxe Elia sur l'électricité), si bien que la charge fiscale totale reste inchangée.


2.3. De eigen financiering van de EU kan verscheidene vormen aannemen, met name door het invoeren van een Europese belasting — zonder dat dit een verhoging van de totale fiscale last voor de Europese burgers of de ondernemingen met zich brengt — of door de verdeling van een deel van de nationale overheidsschulden aan de hand van de emissie van Euro-obligaties, volgens nader te bepalen voorwaarden.

2.3. Le financement propre de l'UE pourrait prendre différentes formes, notamment via l'introduction d'un impôt européen — sans que cela n'entraîne une augmentation de la charge fiscale globale portant sur les citoyens européens ou sur les entreprises — ou par la mutualisation d'une partie des dettes publiques nationales au travers de l'émission d'euro-obligations, selon des modalités à définir.


Inkomstendervingen als gevolg van de afschaffing van de registratiebelasting kunnen worden opgevangen door een gelijktijdige verhoging van de inkomsten uit de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en, indien nodig, uit andere fiscale maatregelen overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG van de Raad[9], zodat de fiscale last in zijn geheel ongewijzigd blijft.

Les pertes de recettes fiscales résultant de la suppression des taxes d’immatriculation pourront être compensées par un accroissement parallèle de celles générées par les taxes annuelles de circulation et, si nécessaire, par la perception d’autres taxes, conformément aux dispositions de la directive 2003/96/CE du Conseil[9], de telle façon que la charge fiscale globale reste inchangée.


12. is van mening dat het Europese burgerschap in toenemende mate op plaatselijk niveau dient te worden beleefd en een betere zichtbaarheid moet krijgen; dat daarbij bepaalde rechten horen, waaronder sociale rechten en plichten, zoals – zonder de totale fiscale last te verhogen – een direct verband tussen sommige aspecten van het belastingstelsel en de financiering van de Europese Unie;

12. est d'avis que la citoyenneté européenne devrait être de plus en plus vécue au niveau local, avoir une meilleure visibilité et comporter des droits, en ce compris des droits sociaux et des devoirs, comme par exemple - sans alourdissement de la charge fiscale globale - un lien direct entre les éléments du système fiscal et le financement de l'Union européenne;


Inkomstendervingen als gevolg van de afschaffing van de registratiebelasting kunnen worden opgevangen door een gelijktijdige verhoging van de inkomsten uit de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en, indien nodig, uit andere fiscale maatregelen overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG van de Raad, zodat de fiscale last in zijn geheel ongewijzigd blijft.

Les pertes de recettes fiscales résultant de la suppression des taxes d’immatriculation pourront être compensées par un accroissement parallèle de celles générées par les taxes annuelles de circulation et, si nécessaire, par la perception d’autres taxes, conformément aux dispositions de la directive 2003/96/CE du Conseil, de telle façon que la charge fiscale globale reste inchangée.


De omstandigheid dat de bijzondere aanslag in de periode 1984-1989 niet aftrekbaar was en in de periode 1990-1991 wel, dient niet in aanmerking te worden genomen, nu de totale fiscale last die de vennootschapsbelasting en de bijzondere aanslag gezamenlijk bedroegen, ondanks de verschillende berekeningswijze grotendeels even zwaar woog voor beide perioden (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 132).

La circonstance que la cotisation spéciale n'était pas déductible pendant la période 1984-1989 mais l'était pendant la période 1990-1991 ne doit pas être prise en considération, car la charge fiscale que représentaient ensemble l'impôt des sociétés et la cotisation spéciale était, en dépit de la différence des modes de calcul, sensiblement la même pour les deux périodes (Doc. parl. , Sénat, S.E. 1988, n 440-2, p. 132).


20. vraagt om toepassing van milieubelastingen waarmee zowel een duurzame productie als een duurzaam gebruik werkelijk worden bevorderd; dergelijke belastingen mogen niet leiden tot verhoging van de totale fiscale last, moeten concurrentieneutraal zijn en moeten op Europees niveau worden gecoördineerd en geharmoniseerd;

20. appelle à l'application de taxes écologiques qui favorisent véritablement à la fois une production et une consommation durables; de telles taxes ne devraient pas accroître la pression fiscale globale, elles devraient être neutres sur le plan de la concurrence et elles devraient être coordonnées et harmonisées à l'échelle européenne;


Inkomstendervingen als gevolg van de afschaffing van de registratiebelasting kunnen worden opgevangen door een gelijktijdige verhoging van de inkomsten uit de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en, indien nodig, uit andere fiscale maatregelen overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG van de Raad[9], zodat de fiscale last in zijn geheel ongewijzigd blijft.

Les pertes de recettes fiscales résultant de la suppression des taxes d’immatriculation pourront être compensées par un accroissement parallèle de celles générées par les taxes annuelles de circulation et, si nécessaire, par la perception d’autres taxes, conformément aux dispositions de la directive 2003/96/CE du Conseil[9], de telle façon que la charge fiscale globale reste inchangée.


Met betrekking tot onderzoek van negatieve prikkels die de arbeidsdeelname van alle groepen, en met name van oudere werknemers, kunnen belemmeren, is actie ondernomen door geleidelijke verlaging van de totale fiscale last en de sociale premies.

Quant à l'analyse des facteurs dissuasifs pouvant décourager la participation au travail de tous les groupes, et spécialement des travailleurs âgés, des actions ont été entreprises en réduisant progressivement les charges fiscales et sociales globales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale fiscale last ongewijzigd' ->

Date index: 2022-12-21
w