Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totaliteit had moeten » (Néerlandais → Français) :

II. 1 bevestigt nogmaals dat het vrij verkeer van personen overeenkomstig artikel 7A van het Verdrag onder bevoegdheid van de Gemeenschap valt, dat het op 1 januari 1993 in zijn totaliteit had moeten worden toegepast en dat het geldt voor eenieder die legaal in de Unie verblijft;

II. 1. réaffirme que la libre circulation des personnes est, en vertu de l'article 7A du traité, du ressort communautaire, qu'elle aurait dû être mise en oeuvre intégralement au 1er janvier 1993 et qu'elle s'applique à l'ensemble des personnes résidant légalement dans l'Union;


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pou ...[+++]


4. Tot welke restituties zou de NMBS verplicht geweest zijn indien ze: a) de helft van de ticketprijs had moeten terugbetalen als de vertraging minder bedroeg dan de helft van de duur van de treinrit en de totaliteit van de ticketprijs wanneer de vertraging meer dan de helft bedroeg; b) 25% van de ticketprijs had moeten terugbetalen als de vertraging zich situeerde tussen één en twee uur en 100% wanneer de vertraging minstens twee ...[+++]

4. A quels remboursements la SNCB aurait-elle dû procéder si: a) elle avait dû rembourser la moitié du prix du billet pour un retard inférieur à la moitié de la durée du trajet et la totalité du billet pour un retard supérieur à la moitié de la durée du trajet; b) elle avait dû rembourser 25% du prix du billet pour un retard se situant entre une et deux heures et 100 pour cent pour un retard d'au moins deux heures?




D'autres ont cherché : totaliteit had moeten     raad     heer dieter     totaliteit     ticketprijs had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaliteit had moeten' ->

Date index: 2021-03-30
w