9. ROEPT voorts OP dringend actie te ondernemen voor de stopzetting van destructieve activit
eiten die kwetsbare mariene ecosystemen aantasten, en voor het in overweging nemen, per geval en op wetenschappelijke basis, inclusief de toepassing van het voorzorgsbeginsel, van een tijdelijk verbod op destructieve visserijpraktijken, met inbegrip van het vissen met bodemtrawls dat
negatieve effecten heeft op kwetsbare m
ariene ecosystemen, totdat passende instandhoudings- en behee
...[+++]rsmaatregelen zijn getroffen overeenkomstig het internationale recht, en BENADRUKT de noodzaak om in voorkomend geval de instandhoudingsbevoegdheden van bestaande regionale organisaties voor visserijbeheer te versterken en om waar nodig nieuwe regionale organisaties voor visserijbeheer op te richten; 9. DEMANDE par ailleurs que des mesures urgentes soient adoptées pour mettre un terme aux prat
iques destructrices touchant les écosystèmes marins vulnérables et pour que soit examinée au cas par cas et sur une base scientifique, y compris en appliquant le principe de précaution, l'interdiction provisoire des pratiques de pêche destructrices, y compris la pêche au chalut de fond, qui a des conséquences néfastes
sur les écosystèmes marins vulnérables, jusqu'à ce que des mesures satisfaisantes de conservation et de gestion aient été adop
...[+++]tées dans le respect du droit international, et SOULIGNE qu'il est nécessaire de renforcer, le cas échéant, les pouvoirs en matière de conservation des organisations régionales de gestion des pêcheries et de créer de nouvelles organisations de ce type si nécessaire;