Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tracé's werden aldus » (Néerlandais → Français) :

Beide tracé's werden aldus in diverse, gespecialiseerde ambtelijke werkgroepen op alle relevante aspekten onderzocht, onder andere vervoertechnisch, bouwtechnisch, ruimtelijke ordening, effecten op de natuurlijke omgeving en de leefomgeving, financieel en economisch.

Les deux tracés ont été analysés sous leurs aspects les plus importants dans différents groupes de travail officiels spécialisés, entre autres sur les plans de la technique du transport, de la technique de construction, de l'aménagement du territoire, des effets sur l'environnement naturel et humain, ainsi que sur les plans financier et économique.


Beide tracé's werden aldus in diverse, gespecialiseerde ambtelijke werkgroepen op alle relevante aspekten onderzocht, onder andere vervoertechnisch, bouwtechnisch, ruimtelijke ordening, effecten op de natuurlijke omgeving en de leefomgeving, financieel en economisch.

Les deux tracés ont été analysés sous leurs aspects les plus importants dans différents groupes de travail officiels spécialisés, entre autres sur les plans de la technique du transport, de la technique de construction, de l'aménagement du territoire, des effets sur l'environnement naturel et humain, ainsi que sur les plans financier et économique.


Krachtens artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij de voormelde wet van 27 december 2005, werden aldus de volgende onderzoekshandelingen van het toepassingsgebied van het mini-onderzoek uitgesloten : het bevel tot aanhouding, de volledig anonieme getuigenis, het afluisteren en opnemen van communicatie, de observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning, de inkijkoperatie en de huiszoeking.

En vertu de l'article 28septies du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été remplacé par la loi précitée du 27 décembre 2005, les actes d'instruction suivants ont ainsi été exclus du champ d'application de la mini-instruction : le mandat d'arrêt, le témoignage anonyme complet, l'écoute et l'enregistrement de communications, l'observation effectuée à l'aide de moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation, le contrôle visuel discret et la perquisition.


Als bijlagen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 werden aldus gehecht : dit Pensioenreglement (bijlage 1); een bijlage 2 die betrekking heeft op de bijdragen tot het sectoraal pensioenstelsel en de bijlage 3 die betrekking heeft op de opting-out modaliteiten die qua inhoudelijke principes gelijk blijven aan wat initieel van toepassing was.

Les annexes suivantes ont par conséquent été jointes à la CCT du 15 décembre 2016 : ce Règlement de pension (annexe 1); une annexe 2 qui porte sur les cotisations au Régime de Pension Sectoriel et une annexe 3 portant sur les modalités d'opting out dont les principes intrinsèques restent identiques à ce qui était applicable à l'origine.


Die aangenomen vakorganisaties werden aldus op identieke wijze behandeld als de andere vakorganisaties, met betrekking tot de overlegprocedures vóór en na het indienen van een stakingsaanzegging.

Ces organisations syndicales agréées étaient ainsi traitées de manière identique aux autres organisations syndicales, en ce qui concerne les procédures de concertation préalables et postérieures au dépôt d'un préavis de grève.


Die aangenomen vakorganisaties werden aldus op identieke wijze behandeld als de andere vakorganisaties, met betrekking tot de overlegprocedures vóór en na het indienen van een stakingsaanzegging.

Ces organisations syndicales agréées étaient ainsi traitées de manière identique aux autres organisations syndicales, en ce qui concerne les procédures de concertation préalables et postérieures au dépôt d'un préavis de grève.


Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze conclusies, van de voorstellen tot verbetering, door het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in het vervolg van het besluit van 4 oktober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charle ...[+++]

Considérant qu'au regard de ces conclusions, des propositions d'améliorations apportées par le nouveau projet de tracé à la variante issue du complément d'étude d'incidences et des évolutions les plus récentes en matière de réalisation d'infrastructures de communication routières tant au niveau européen que régional, le Gouvernement wallon estime préférable de recommencer la procédure de révision des plans de secteurs ab initio et donc de ne pas poursuivre les procédures menées à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 décidant la mise ...[+++]


Wat betreft het faillissementsrecht, werden alle mensen op het veld gehoord (voorzitters van handelsrechtbanken, curatoren, slachtoffers van faillissementen, zowel gefailleerden zelf als derden) en werden aldus volgende krachtlijnen vooropgesteld :

En ce qui concerne le droit de la faillite, tous les gens de terrain ont été entendus (présidents de tribunaux de commerce, curateurs, victimes de faillites, tant faillis que tiers), ce qui a permis de dégager les lignes de force suivantes :


De criteria die werden gehanteerd in de eerste artikelen van hoofdstuk II van de wet, gewijd aan de territoriale bevoegdheid, werden aldus overgenomen in artikel 52 van hetzelfde hoofdstuk om aan te geven in welke gevallen, volgens de bewoordingen van de inleidende zin, « vreemdelingen ( ..) hetzij door een Belg, hetzij door een vreemdeling, voor de rechtbanken van het Rijk (kunnen) worden gedagvaard ».

Ainsi les critères utilisés par les premiers articles du chapitre II de la loi consacré au règlement de la compétence territoriale se trouvaient repris dans l'arti-cle 52 du même chapitre pour désigner les cas dans lesquels, selon les termes de la phrase liminaire, « les étrangers pourront être assignés devant les tribunaux du Royaume, soit par un Belge, soit par un étranger ».


- Hoeveel keer werd gebruik gemaakt van de artikel 36, §2, 5º, en werden aldus periodes tijdens dewelke stages gevolgd werden in het buitenland in aanmerking genomen in het kader van het doorlopen van de wachttijd?

- Combien de fois a-t-on eu recours à l’article 36, §2, 5º, qui prévoit la prise en considération des périodes de stage à l’étranger dans la durée du stage d’attente ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tracé's werden aldus ->

Date index: 2022-01-29
w