Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "training vond eind juni 2016 plaats " (Nederlands → Frans) :

De vijfde editie van de European Air Transport Training (EATT) vond eind juni 2016 plaats in Beja (Portugal).

La cinquième édition de l'European Air Transport Training (EATT) s'est déroulée fin juin 2016 à Beja (Portugal).


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. De tabel hieronder bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "nepagenten", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal op gewestelijk niveau voor de periode 2010-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 (de cijfers van het volledige jaar 2015 na volledigheidscontroles en mits goedkeuri ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets impliqués dans l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "faux policiers", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau régional (les chiffres de l'a ...[+++]


De bijeenkomst vond plaats in het kader van de permanente dialoog met kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, zoals vervat in het Verdrag van Lissabon (artikel 17 VWEU), en volgde op de jaarlijkse bijeenkomst met levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, die plaatsvond op 30 juni 2016.

La rencontre s'est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles, consacré dans le traité de Lisbonne (article 17 du TFUE) et faisait suite à une rencontre annuelle avec les organisations philosophiques et non confessionnelles, qui s'est tenue le 30 juin 2016.


Eind september 2016 vond er in de wijk La Défense in Parijs een grootschalige antiterreuroefening plaats.

Fin septembre 2016, le quartier de la Défense à Paris a été le théâtre d'un exercice anti-terroriste de grande ampleur.


4. Samen met het Franse initiatief, waarvan er op 3 juni 2016 reeds een eerste bijeenkomst van plaats vond en waarbij men ijvert om op het einde van het jaar een internationale conferentie te organiseren, dient het Kwartet-rapport ertoe om de impasse in het Midden-Oosten vredesproces te doorbreken.

4. Conjointement à l'initiative française, qui a fait l'objet d'une première rencontre le 3 juin 2016 et où l'on prône l'organisation d'une conférence internationale à la fin de l'année, le rapport du Quatuor doit servir à briser l'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix au Moyen-Orient.


De selectiemissie voor een eerste groep van van ongeveer 100 personen vond plaats eind juni.

La mission de sélection du premier groupe de 100 personnes se déroulerait en juin.


In datzelfde jaar, eind juni, vond de opstand van Poznań plaats, waarbij de arbeiders van de fabriek Cegielski “brood en vrijheid” eisten, ook een belangrijk moment in deze omwenteling.

Plus ou moins à la même époque, et plus précisément fin juin, le soulèvement de Poznan, en Pologne, au cours duquel les travailleurs de l’usine de Cegielski ont réclamé du «pain et de la liberté», a été un autre moment important de cette révolte.


De herbegrafenis die Imre Nagy verdiende, vond pas plaats op 16 juni 1989, toen een einde was gekomen aan het communistische regime en Hongarije zich weer kon voegen bij de familie van vrije Europese naties.

Le nouvel enterrement que méritait Imre Nagy n'a pas eu lieu avant le 16 juin 1989, date à laquelle le régime communiste s'était déjà effondré et où la Hongrie avait pu rejoindre la famille des nations libres européennes.


Overeenkomstig de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, vond er van 3 april 2006 tot en met 1 juni 2006 een raadpleging van het publiek plaats in de drie landstalen over het voorontwerp van nationale strat ...[+++]

Conformément à la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public a eu lieu dans les trois langues nationales du 3 avril 2006 au 1 juin 2006 inclus sur l'avant-projet de stratégie nationale pour la biodiversité 2006-2016.


Eind juni 2002 vond een ontmoeting plaats tussen uw kabinet en de vertegenwoordigers van de RVA-inspecteurs.

Fin juin 2002, une réunion a été organisée entre votre cabinet et les représentants des inspecteurs de l'ONEM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'training vond eind juni 2016 plaats' ->

Date index: 2021-01-16
w