Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transatlantische betrekkingen nu moeten " (Nederlands → Frans) :

De reacties in de betrekkingen met zich snel ontwikkelende partners en bij het inspelen op hervormingsbehoeften moeten flexibeler en gerichter worden – ongeacht of die landen nu een snelle regimewisseling of een langdurig hervormingsproces en democratische consolidatie doormaken.

Il convient notamment de faire preuve d'une plus grande souplesse et d'apporter des réponses mieux adaptées face à l'évolution rapide des pays partenaires et de leurs besoins de réformes, que ces pays soient confrontés à un changement soudain de régime ou engagés dans un long processus de réforme et de consolidation de la démocratie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen, en dan met name met onze woordvoerder de heer Salafranca Sánchez-Neyra, die hebben gezegd dat we ons in de transatlantische betrekkingen nu moeten concentreren op wat we met elkaar gemeen hebben in plaats van op onze verschillen, die we allemaal kennen en die verschillende sprekers hebben genoemd.

- (EN) Monsieur le Président, je partage l’opinion exprimée par ceux qui ont déclaré - et c’est notamment le cas de notre porte-parole, M. Salafranca Sánchez-Neyra - que le problème des relations transatlantiques devait désormais être axé sur nos points communs plutôt que sur nos divergences, qui sont connues de tous et dont de nombreux orateurs ont parlé.


De vraag is dan ook niet óf maar hóe de transatlantische betrekkingen verbeterd moeten worden.

La question n’est donc pas: «Faut-il améliorer les relations transatlantiques?», mais «Comment les améliorer?».


Schmit, Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik zal het heel kort houden, omdat ik constateer dat we het er in zeer ruime mate over eens zijn dat de transatlantische betrekkingen versterkt moeten worden, dat de meningsverschillen die de afgelopen tijd naar voren zijn gekomen, overbrugd moeten worden en dat we moeten werken aan het opbouwen van een sterke transatlantische relatie.

Schmit, Conseil. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai très bref parce que je constate qu’il y a un très large accord sur, tout à la fois, la nécessité de renforcer nos relations transatlantiques, la nécessité de dépasser les divergences qui se sont manifestées ces derniers temps, la nécessité de construire une relation transatlantique forte.


Szent-Iványi (ALDE) (HU) Het is niet alleen noodzakelijk om de transatlantische betrekkingen nu te versterken, het is ook mogelijk.

Szent-Iványi (ALDE). - (HU) Les relations transatlantiques doivent être renforcées et peuvent l’être.


Wat voor voorstel kunnen we het beste doen voor de transatlantische betrekkingen, nu slechts enkele weken ons scheiden van de top van Dublin?

Quel type de proposition est-il opportun de faire en matière de relations transatlantiques à quelques semaines du sommet de Dublin?


91. merkt op dat de transatlantische wetgeversdialoog aan de versterking van de interparlementaire betrekkingen tussen de EU en de VS heeft bijgedragen en stelt opnieuw dat er tussen de transatlantische wetgeversdialoog en de overige dialogen van de nieuwe transatlantische agenda synergieën moeten worden gecreëerd, onder meer door nieuwe gezamenlijk gefinancierde programma's op te zetten voor uitwisselingen tussen wetgevingsmedewer ...[+++]

91. relève que le dialogue transatlantique des législateurs a contribué à intensifier les liens interparlementaires entre l'Union européenne et les États-Unis; réitère la nécessité de construire des synergies entre le dialogue transatlantique des législateurs et les autres dialogues du nouvel agenda transatlantique, entre autres en lançant de nouveaux programmes dotés d'un financement commun pour les échanges entre législateurs et en mettant sur pied un secrétariat restreint pour le dialogue transatlantique des législateurs;


92. benadrukt dat de 61ste vergadering van de Transatlantische Wetgeversdialoog, gehouden in Wenen, 18- 21 april 2006, opnieuw de geweldige voordelen heeft benadrukt voor onze burgers die kunnen voortvloeien uit het wegnemen van belemmeringen die de transatlantische economische betrekkingen in de weg zitten, en heeft geconstateerd dat de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie moeten worden vernieuwd door de hui ...[+++]

92. observe que le dialogue transatlantique des législateurs, qui a tenu sa 61e réunion du 18 au 21 avril 2006 à Vienne, a réaffirmé les considérables avantages qui pourraient résulter pour nos citoyens de la levée des obstacles entravant les relations économiques transatlantiques et relevé la nécessité de renouveler les relations entre les États-Unis et l'Union européenne en remplaçant leurs structures actuelles par un accord de partenariat UE/États-Unis;


Ten slotte zouden de betrekkingen op het gebied van samenwerking en uitwisseling van ervaringen inzake gezondheid en veiligheid op het werk die zijn aangeknoopt in het kader van het Transatlantische Pact met de Verenigde Staten moeten worden verdiept.

Enfin, les relations de coopération et d'échanges d'expériences en matière de santé et de sécurité au travail initiées dans le cadre du Pacte Transatlantique avec les États-Unis devraient être approfondies.


De betrekkingen op het gebied van samenwerking en uitwisseling van ervaringen inzake gezondheid en veiligheid op het werk die zijn aangeknoopt in het kader van het Transatlantisch Pact met de VS moeten worden verdiept.

Les relations de coopération et d'échanges d'expériences en matière de santé et sécurité au travail initiées dans le cadre du Pacte Transatlantique avec les USA devraient être approfondies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transatlantische betrekkingen nu moeten' ->

Date index: 2023-12-23
w