Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparantie verschillen deze systemen " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, welke en op welk vlak verschillen deze systemen met die van HR-Rail?

Dans l'affirmative, lesquels et sur quels plans ces autres régimes diffèrent-ils de ceux mis en place chez HR-Rail?


Qua kostenefficiëntie en transparantie verschillen deze systemen echter sterk van lidstaat tot lidstaat en tussen de verschillende afvalstromen - zorgvuldige planning en monitoring zijn dus onontbeerlijk.

Mais la rentabilité et la transparence varient énormément entre les États membres ainsi qu'entre les flux de déchets.


Tenslotte is het duidelijk en moet men erkennen dat de verschillen in de bedragen of de percentages van de sociale bijdragen die geheven worden op de inkomsten uit arbeid in de verschillende Lidstaten, in vergelijking en in de context van de mededinging, de meest performante of meest gulle systemen inzake sociale bescherming onder druk zetten.

Enfin, il est certain et il faut reconnaître que la variabilité des montants ou pourcentages de cotisations sociales prélevés sur les revenus du travail dans les différents États exerce, par comparaison et dans un jeu de mise en concurrence, une pression sur les systèmes de protection sociale les plus performants ou généreux.


Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemme ...[+++]

La Cour a jugé à plusieurs reprises que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifiaient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents et qu'il était admissible qu'une comparaison en détail des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.


Dit actieplan telt 15 actiepunten die grosso modo in vier groepen kunnen onderverdeeld worden: (1) algemene acties (bijvoorbeeld inzake digitale economie of het gebruik van verschillen in kwalificatie, de zogenaamde hybrid mismatches), (2) acties inzake vaste inrichtingen en verrekenprijzen (bijvoorbeeld inzake immateriële vaste activa of intangibles, (3) verdragsgerelateerde acties (bijvoorbeeld inzake het voorkomen van dubbele niet-belasting) en tenslotte (4) acties rond transparantie (bijvoorbeeld het opleggen van een meldingsplich ...[+++]

Ce plan d'action compte 15 points d'action qui peuvent, en gros, être répartis en quatre groupes: (1) actions générales (par exemple en matière d'économie numérique ou l'utilisation de différences de qualification, ce qu'on appelle les "montages hybrides"); (2) actions en matière d'établissements stables et de prix de transfert (par exemple en matière d'immobilisations incorporelles ou intangibles); (3) actions relatives aux conventions (par exemple en matière de prévention de la double non-imposition) et enfin, (4) actions concernant la transparence (par exemple l'obligation de signaler un planning fiscal agressif).


In de handleiding werden ook de verschillen in realiteit die onder één noemer zijn samengebracht in de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" toegelicht, met het oog op transparantie in de feedback naar de medewerkers.

Cette notice apportait également certains éclaircissements quant à l'existence d'une diversité de réalités regroupées sous la mention "répond aux attentes" et ce dans un souci de transparence lors du feedback vers les collaborateurs.


ervoor zorgen dat de wetgeving inzake de uitvoering van het EU-systeem transparant en bekend is; alle significante verschillen tussen de praktijken in de lidstaten tot een minimum beperken; nagaan welke mogelijkheden er zijn om aanvullende controles op doorvoer en overlading in te stellen; bijstand verlenen bij de herkenning van goederen voor tweeërlei gebruik die aan controle onderworpen zijn; de uitwisseling van informatie inzake weigeringen verbeteren, en zich beraden over de oprichting van een gegevensbank voor de uitwisse ...[+++]

veiller à rendre transparente la législation de mise en œuvre du système de l'UE et à la faire connaître; atténuer les divergences de pratiques significatives entre États membres; étudier la possibilité d'ajouter des contrôles relatifs aux transits et aux transbordements; fournir une assistance pour aider à reconnaître les biens à double usage soumis aux contrôles; améliorer les échanges d'informations sur les refus, et envisager de créer une base de données pour l'échange d'informations sensibles; se mettre d'accord sur les meilleures pratiques de mise en œuvre des cont ...[+++]


Weliswaar zijn er verschillen in definitie, maar zowel overheidsopdrachten als concessieovereenkomsten en soortgelijke publiek-private partnerschappen betreffen het verrichten van economische activiteiten, zodat dezelfde regels van het EG-Verdrag en beginselen uit de jurisprudentie van het Hof erop van toepassing zijn. Het gaat hierbij met name om het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit, het vrij verrichten van diensten, de vrijheid van vestiging, transparantie ...[+++]

Au-delà des différences dans les définitions, tant les marchés publics que les concessions et formes analogues de partenariat public-privé, ont pour objet des prestations d'activités économiques, et sont dès lors soumis aux mêmes règles du Traité et aux principes dégagés par la jurisprudence de la Cour. Il s'agit en particulier de la non-discrimination en raison de la nationalité, de la libre prestation de services, de la liberté d'établissement, de la transparence, de la reconnaissance mutuelle et du principe de proportionnalité.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikt ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus grande transparence qui en ré ...[+++]


In het onderhavige geval beantwoordt SCK niet aan de criteria van openheid en transparantie en accepteert geen equivalente waarborgen van andere systemen. SCK heeft in het bijzonder de toegang van buitenlandse ondernemingen tot de nederlandse kraanverhuurmarkt belemmerd.

Dans le cas de figure, SCK ne repondait pas aux critères d'ouverture et de transparence et en n'acceptant pas les garanties équivalentes offertes par d'autres systèmes, SCK a entravé l'accès en particulier des entreprises étrangères au marché néerlandais de la location de grues.


w