Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trasylol sinds meerdere maanden " (Nederlands → Frans) :

5. Zoals hoger vermeld, is Trasylol sinds meerdere maanden het onderwerp van een strikte opvolging op Belgisch en Europees niveau.

5. Comme mentionné plus haut, le Trasylol fait l'objet depuis plusieurs mois d'un suivi étroit au niveau belge et européen.


Als gevolg van de vereffening van de vennootschap Cordioli, die met de uitvoering van de werken belast was, vordert de aanleg van de loopbrug aan het nieuwe station Bergen sinds meerdere maanden bijzonder traag.

Le chantier de la passerelle de la nouvelle gare SNCB de Mons progresse extrêmement lentement depuis plusieurs mois en raison de la mise en liquidation de la société Cordioli chargée de l'exécution des travaux.


Sinds meerdere maanden moeten die politieambtenaren veel overuren kloppen.

Ces policiers doivent prester depuis quelques mois de nombreuses heures supplémentaires.


1. Sinds meerdere maanden zijn er steeds meer Europese ministers van Landbouw die in overleg met de veehouders aan de Commissie zowel conjuncturele als structurele maatregelen vragen om de sectoren in moeilijkheden te helpen op een duurzame manier te herstellen.

1. Depuis plusieurs mois maintenant, les ministres européens de l'Agriculture sont de plus en plus nombreux, de concert avec les éleveurs, à demander à la Commission des mesures à la fois conjoncturelles et structurelles pour aider les secteurs en difficulté à reprendre pied durablement.


Het geautomatiseerd waarnemingsstation dat sinds meerdere maanden al waarnemingsgegevens levert, zal ter plaats blijven en verder onderhouden worden.

La station d'observation automatique, qui fournit déjà des données d'observations depuis de nombreux mois, restera sur place et son entretien se poursuivra.


Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).

Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées dans le projet pilote) et, d’autre part, des discussions que nous avons avec certains partenaires de la CI avec lesquels nous planchons sur la situat ...[+++]


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar v ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont les moyens humains et financiers qui ont été décidés récemment en vue de faire respecter les décisions d'OQ ...[+++]


De toestand wordt sinds meerdere maanden van nabij gevolgd door het departement Binnenlandse Zaken.

La situation est suivie de près par le département de l'Intérieur depuis plusieurs mois.


- Al sinds meerdere maanden is er overleg bezig met alle betrokken partijen om in ons land de Europese richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de indeling van de arbeidstijd, in wetgeving om te zetten.

- Toutes les parties concernées se concertent déjà depuis plusieurs mois pour transposer la directive européenne en droit belge en ce qui concerne certains aspects du réaménagement du temps de travail.


De Malinese staat moet al meerdere jaren optornen tegen een opstand van de Toearegs die strijden voor de onafhankelijkheid van Azawad, het noordelijke deel van het land. Sinds enkele maanden is daar de opmars bijgekomen van salafistische strijders die als politiek doel hebben de sharia in Mali op te leggen.

Chers collègues, comme vous le savez tous désormais, l'État malien doit faire face depuis de nombreuses années à une rébellion touareg militant pour l'indépendance de l'Azawad, la partie nord du pays, et depuis quelques mois à une montée en puissance de combattants salafistes dont l'objectif politique est d'appliquer la charia au Mali.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trasylol sinds meerdere maanden' ->

Date index: 2025-01-19
w