Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest men sinds " (Nederlands → Frans) :

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op het grondgebied verblijven; 2. welke beslissingen werden er recentelijk genomen met betrekking tot de i ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement dispo ...[+++]


3. a) Hoeveel mensen moest men sinds 2005 jaarlijks laten beschikken? b) Ook hier graag een lijst per centrum met aanduiding van het geslacht, de leeftijd en het land van herkomst.

3. a) Depuis 2005, à combien de personnes a-t-on dû signifier annuellement qu'elles pouvaient disposer? b) Je voudrais, également pour cette question, une liste par centre avec mention du sexe, de l'âge et du pays d'origine des personnes en question.


Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 jan ...[+++]

Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant total des astreintes réclamées à Fedasil depuis le 1er janvier 2010 en raison du refus d'accueil d'un mineur non accompagné ne demandant pas l'asile?


Dat dit type bewaartomaat al zolang wordt gebruikt, heeft er in feite mee te maken dat men in de wintermaanden over verse tomaten moest kunnen beschikken om daarmee de gerechten te kunnen garneren die thuis werden bereid, zoals pizza's en pasta's, die sinds mensenheugenis in de omgeving van Napels op grote schaal worden bereid en waarvoor ingrediënten met veel smaak en geur nodig zijn.

La diffusion ancienne de ce type de tomate conservée répondait en effet à la nécessité de disposer pendant les mois d’hiver de tomates à l’état frais afin de pouvoir agrémenter les préparations maison répandues de tout temps dans la région de Naples, notamment les pizzas et les «primi piatti», qui exigeaient une intensité de goût et de parfum.


Bijgevolg heeft men in de werkloosheidsreglementering, wat betreft het recht op de jeugdvakantie-uitkeringen, algemeen gezien dezelfde voorwaarden overgenomen die al sinds jaren bestonden in het stelsel van de jaarlijkse vakantie voor het systeem dat men « aanvullende vakantie » noemde. De voorwaarde dat de jongere in dienst moest getreden zijn binnen de vier maanden na de beëindiging van de studies werd echter niet overgenomen.

Par conséquent, on a repris dans la réglementation chômage en ce qui concerne le droit aux allocations vacances-jeunes, en général, les mêmes conditions qui existaient déjà depuis des années dans le système des vacances annuelles pour le même système qu'on appelait « les vacances supplémentaires ».Toutefois la condition que le jeune devrait être rentré en service dans les quatre mois qui suivent la fin des études n'a pas été reprise.


5. De retributie voor hernieuwingsaanvragen is tweemaal gewijzigd: men betaalde oorspronkelijk 65 euro per wapen, vervolgens werd er in 2007 een degressief tarief ingevoerd waarbij men voor vier of meer wapens in totaal 105 euro moest betalen, en sinds de wetswijziging van 2008 is het tarief 85 euro forfaitair per aanvraag.

5. La redevance pour des demandes de renouvellement a été modifiée à deux reprises : au début, il fallait payer 65 euros par arme, ensuite, en 2007 un tarif dégressif a été introduit, qui imposait le paiement d'un total de 105 euros pour quatre armes ou plus, et depuis la modification de la loi en 2008, le tarif est d'un forfait de 85 euros par demande.


Sinds de financieringswet van 1988 wist men dat er in 1999 een nieuwe wet moest komen en dat dit de aanleiding zou zijn voor een grondig debat over de staatshervorming.

Depuis la loi de financement de 1988, on savait qu’il faudrait une nouvelle loi en 1999 et que celle-ci donnerait lieu à un débat de fond sur la réforme de l’État.




Anderen hebben gezocht naar : hoeveel gevallen moest men sinds     hoeveel mensen moest men sinds     hoeveel dwangsommen moest     minderjarige     werden er sinds     verse tomaten moest     mee te maken     sinds     dienst moest     al sinds     euro moest     vier of meer     nieuwe wet moest     wet moest komen     moest men sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest men sinds' ->

Date index: 2023-02-08
w