Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treden teneinde hen voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

Er werd met de betrokken actoren overeengekomen dat deze circulaire slechts een zestal maanden na haar publicatie in werking zal treden teneinde hen voldoende tijd te gunnen om er kennis van te nemen.

Il a été convenu avec les acteurs concernés que cette circulaire n'entrerait en vigueur qu'une demi-douzaine de mois après sa publication afin qu'ils disposent du temps suffisant pour en prendre connaissance.


Het Duits ontwerp werd ondertussen in 1994 door het Parlement goedgekeurd (Insolvenzordnung) maar zou pas tegen 1 januari 1999 in werking treden teneinde de nodige tijd te laten voor de rechtspraktijk om zich aan de nieuwe bepalingen aan te passen.

Entre-temps, le Parlement allemand a approuvé le projet en 1994 (Insolvenzordnung), mais celui-ci n'entrerait en vigueur qu'au 1 janvier 1999 afin de permettre à la pratique juridique de s'adapter aux nouvelles dispositions.


Teneinde in voldoende tijd te voorzien voor de producenten en verdelers om de certificatie van hun modellen te verkrijgen, werd beslist de verplichte ingebruikname van het GKS in de horecasector uit te stellen tot 1 januari 2016.

Afin de laisser un délai suffisant aux fabricants et aux distributeurs pour obtenir la certification de leurs modèles, il a été décidé de postposer la mise en service obligatoire des SCE dans le secteur horeca au 1 janvier 2016.


Het haltebeleid moet voldoende tijd in rekening brengen teneinde de reizigersbewegingen in alle veiligheid te kunnen laten verlopen; - de planningsmarge, namelijk het toevoegen van één bufferminuut per 35 afgelegde kilometers.

La politique d'arrêt doit tenir compte d'un temps suffisant pour permettre des mouvements de voyageurs en toute sécurité; - la marge de planification, qui correspond à l'ajout d'une minute tampon tous les 35 km parcourus.


Wel is contractueel voorzien dat de gedelegeerd bestuurder, in overleg met de Voorzitter van de raad van bestuur, maatregelen kan nemen teneinde te kunnen garanderen dat het lid van het directiecomité de verbintenis om voldoende tijd te besteden aan zijn mandaat bij de Nationale Loterij respecteert.

Il est en revanche contractuellement prévu que l'administrateur délégué puisse prendre des mesures, en concertation avec le président du conseil d'administration, afin de pouvoir garantir que le membre du comité de direction respecte l'engagement de consacrer suffisamment de temps à son mandat à la Loterie Nationale.


Om de gerechtsdeurwaarders voldoende tijd te geven hun procedures aan de nieuwe regeling aan te passen, wordt in een drietal maanden voorzien alvorens de wijzigingen in werking treden.

Afin de donner suffisamment de temps aux huissiers de justice pour adapter leurs procédures à la nouvelle réglementation, un délai de trois mois est prévu avant l'entrée en vigueur des modifications.


Om de gerechtsdeurwaarders voldoende tijd te geven hun procedures aan de nieuwe regeling aan te passen, wordt in een drietal maanden voorzien alvorens de wijzigingen in werking treden.

Afin de donner suffisamment de temps aux huissiers de justice pour adapter leurs procédures à la nouvelle réglementation, un délai de trois mois est prévu avant l'entrée en vigueur des modifications.


De regeringen die besluiten deze Overeenkomst voorlopig tussen hen in werking te doen treden, komen van tijd tot tijd bijeen om de situatie opnieuw te bezien en te besluiten of deze Overeenkomst definitief tussen hen in werking zal treden.

Les gouvernements qui décident de mettre le présent Accord en vigueur entre eux à titre provisoire peuvent se réunir de temps à autre pour reconsidérer la situation et décider si l'Accord entrera en vigueur entre eux à titre définitif.


In het kader van de toepassing van deze omzendbrief worden politieagenten opgeleid teneinde de verschillende manieren aan te leren om slachtoffers te behandelen, hen de mogelijke signalen te leren kennen en hen te leren om gepast op te treden bij een verzoek om tussenkomst en bij de eerste opvang.

Dans le cadre de l'application de cette circulaire, des agents de police sont formés aux différentes manières de traiter les victimes, à la reconnaissance d'éventuels signaux pour réagir adéquatement en cas de demande d'intervention et lors du premier contact.


We moeten hen voldoende tijd geven om de dossiers goed te onderzoeken, vooral ook omdat op het ogenblik al 12% van de aanvragen naar de Staatsveiligheid moet worden doorgestuurd.

Nous devons leur donner le temps d'examiner les dossiers en profondeur, d'autant que 12% déjà des demandes doivent être transmises à la Sûreté de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden teneinde hen voldoende tijd' ->

Date index: 2021-03-24
w