Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treft in belgië vooral vlaanderen » (Néerlandais → Français) :

De oneerlijke concurrentie treft in België vooral Vlaanderen omdat de industrie in Vlaanderen nog belangrijk is.

En Belgique, la concurrence déloyale frappe surtout la Flandre qui possède encore une industrie importante.


Dit betekent dat Nederland voor België, vooral Vlaanderen, eenzelfde tarief heeft dan Portugal bijvoorbeeld.

Cela signifie que les Pays-Bas appliquent à la Belgique, et en particulier la Flandre, le même tarif qu'au Portugal, par exemple.


België en vooral Vlaanderen worden steeds vaker gebruikt als trefpunt voor bijeenkomsten van neonazistische, negationistische en racistische organisaties.

La Belgique, et en particulier la Flandre, est de plus en plus souvent utilisée comme lieu de ralliement par les organisations néonazies, négationnistes et racistes.


België en vooral Vlaanderen worden steeds vaker gebruikt als trefpunt voor bijeenkomsten van neonazistische, negationistische en racistische organisaties.

La Belgique, et en particulier la Flandre, est de plus en plus souvent utilisée comme lieu de ralliement par les organisations néonazies, négationnistes et racistes.


Vooral in Vlaanderen, want volgens de meest recente cijfers van de IMA-atlas worden er in het Noorden van ons land véél meer orthodontische behandelingen uitgevoerd dan in het Zuiden. 1. Hoeveel kaakoperaties werden er de laatste vijf jaar (indien mogelijk de laatste tien jaar) in België uitgevoerd?

Les derniers chiffres d'Atlas AIM (Agence intermutualiste) montrent en effet que les traitements orthodontiques sont bien plus fréquents dans le nord que dans le sud de la Belgique. 1. Combien d'interventions maxillo-faciales ont-elles été réalisées en Belgique ces cinq (et si possible ces dix) dernières années?


De hiv-epidemie in België treft hoofdzakelijk twee populaties: mannen die seks hebben met mannen (MSM), vooral met de Belgische of een andere Europese nationaliteit, en mannen en vrouwen die het virus hebben opgelopen via heteroseksuele betrekkingen en die vooral afkomstig zijn van Sub-Saharaans Afrika.

L'épidémie de VIH est essentiellement concentrée dans deux populations: les hommes ayant des relations sexuelles avec des hommes (HSH), principalement de nationalité belge ou d'une autre nationalité européenne, et les personnes qui ont contracté le virus lors de rapports hétérosexuels, provenant principalement de pays d'Afrique subsaharienne.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prend ...[+++]


De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, ...[+++]

En annonçant cette décision, M. Michel Barnier a souligné : "La contribution que le programme "France-Wallonie-Flandre" pourra apporter au renforcement de la coopération transfrontalière entre la Belgique et la France est essentielle, notamment sur le plan économique, social, culturel et institutionnel.


In een van oudsher dicht bewoond gebied als België (vooral Vlaanderen, Brabant en Haspengouw) dreigen vele archeologische gegevens verloren te gaan door drukke bouwactiviteiten.

Dans un pays comme la Belgique, qui a toujours été densément peuplé (en particulier en Flandre, en Brabant et en Hesbaye), de nombreuses données archéologiques risquent d'être perdues en raison de l'intensité des activités de construction.


Het methadongebruik in België - vooral in Vlaanderen - is zeer hoog in vergelijking met andere landen.

L'utilisation de la méthadone en Belgique, essentiellement en Flandre, est très élevée en comparaison avec d'autres pays.


w