Overwegende dat de NV Trainsport overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders en treinpersoneel, de erkenning als opleidingsinstelling heeft aangevraagd met een dossier dat werd ingediend op 9 april 2008 en vervangen op 15 september 2009;
Considérant que, conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord, la SA Trainsport a demandé d'être agréée en tant qu'organisme de formation, moyennant un dossier introduit le 9 avril 2008 et remplacé le 15 septembre 2009;