Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Automatisch beveiligingssysteem voor treinen
Betwiste grens
Binnenkant van treinen reinigen
Binnenkant van treinen schoonmaken
Franco grens
Geleverd grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Stabiliteit van treinen garanderen na het laden
Stabiliteit van treinen verzekeren na het laden
Veilige aankomst van treinen garanderen
Veilige aankomst van treinen verzekeren
Vertrekprocedure van de treinen
Winkelen over de grens
Zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden
Zorgen voor een veilige aankomst van treinen

Traduction de «treinen de grens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen

assurer l'arrivée sécurisée des trains


stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

assurer la stabilité des trains après chargement


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


binnenkant van treinen reinigen | binnenkant van treinen schoonmaken

nettoyer l'intérieur de trains


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


automatisch beveiligingssysteem voor treinen

système de protection automatique des trains


vertrekprocedure van de treinen

procédure de démarrage des trains


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot 1959 reden de reguliere treinen op spoorlijn 73 vanuit Deinze naar Adinkerke verder tot over de grens in Duinkerke.

Jusqu'en 1959, les trains réguliers de la ligne 73 qui reliaient Deinze à Adinkerke continuaient par-delà la frontière jusqu'à Dunkerque.


Uit het Franse besluit de grens te sluiten voor Italiaanse treinen en de Deense eis de regels aan te scherpen blijkt echter wel dat Schengen in crisis verkeert.

Toutefois, la fermeture, par la France, de sa frontière aux trains italiens, ainsi que les exigences danoises visant à amender Schengen, montrent que ce dernier est en crise.


De Oostenrijkse Spoorwegen zijn nu bijvoorbeeld ook aansprakelijk voor de vertragingstijd – die de laatste jaren is opgelopen tot 2 800 uur – wanneer treinen al met grote vertraging uit Duitsland de grens over rijden.

La société fédérale des chemins de fer autrichiens, par exemple, est responsable des heures de retard des trains, 2 800 heures l’année dernière, lorsque ceux-ci arrivent d’Allemagne avec un retard substantiel.


In een open markt heb je dat soort dingen nodig om ervoor te zorgen dat treinen op álle plaatsen terecht kunnen en de grens eigenlijk geen belemmering meer mag zijn.

Ce genre de choses est nécessaire dans un marché ouvert pour garantir que les trains puissent fonctionner n'importe où et que les frontières ne soient plus un obstacle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het uitrusten van treinen met nog meer systemen zeer duur en soms zelfs onmogelijk is, moeten bepaalde treinen aan de grens stoppen en een andere locomotief aankoppelen.

Rajouter des systèmes à bord étant coûteux, voire parfois impossible, certains trains doivent ainsi s'arrêter aux frontières pour changer de locomotive.


Wij zijn al blij dat ze niet zeggen: "Ja, eigenlijk interesseert het ons niet, want het is veel te duur en voor die paar treinen die de grens overgaan, kunnen ze misschien toch beter vrachtwagens nemen, want die kun je via satelliet volgen.

Ils auraient facilement pu décliner la proposition et dire qu’ils n’étaient pas vraiment intéressés en raison du coût et que, pour les quelques trains qui traversent la frontière, il serait peut-être finalement mieux d’utiliser des camions, qui peuvent être suivis par satellite.


Art. 32. De N.M.B.S. verzekert grensoverschrijdende bedieningen tot kort over de grens met treinen van de binnenlandse dienst tot aan de grote stations over de grens :

Art. 31. La S.N.C. B. assure des dessertes transfrontalières de proximité avec des trains du service intérieur jusqu'aux grandes gares transfrontalières :


Aangezien het uitrusten van treinen met nog meer systemen zeer duur en soms zelfs onmogelijk is, moeten bepaalde treinen aan de grens stoppen en een andere locomotief aankoppelen.

Rajouter des systèmes à bord étant coûteux, voire parfois impossible, certains trains doivent ainsi s'arrêter aux frontières pour changer de locomotive.


5. Huidige overeenkomst is van toepassing op de douane-administraties onverminderd de bepalingen van de Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijde bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties, en Aanvullend Protocol, ondertekend te Rome op 7 september 1967 alsook de bepalingen van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de oprichting van kantoren waar de nationale controles van beide landen naast elkaar geschieden, betreffende de controles in de rijdende treinen en de aanwijzing van gemeenschappelijke station ...[+++]

5. Le présent Accord s'applique aux administrations douanières sans préjudice des dispositions de la Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives, et Protocole additionnel, signés à Rome le 7 septembre 1967, ainsi que des dispositions de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés, aux contrôles des trains en cours de route et à la désignation de gares ...[+++]


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).


w