Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Driepartijendienst
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Tripartiet gesprek
Tripartiete sociale top
Tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

Vertaling van "tripartiete contracten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tripartiete sociale top | tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

sommet social tripartite | sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


driepartijendienst | tripartiet gesprek

conférence à trois | conversation tripartite


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. benadrukt dat tripartiete contracten niet de wijziging van de bestaande communautaire wetgeving beogen, noch een handig instrument voor de omzetting van richtlijnen in nationaal recht zijn; daar de lidstaten daarbij als belangrijkste partners betrokken zijn mogen deze contracten niet in strijd zijn met de constitutionele stelsels van de lidstaten en mogen zij de bevoegdheden van de overheidsautoriteiten niet wijzigen;

15. souligne que les contrats tripartites ne sont pas censés modifier la législation communautaire existante ni constituer un instrument approprié pour la transposition des directives en droit national; puisqu'ils associent des États membres en tant que partenaires clés, ils ne doivent pas entrer en conflit avec les systèmes constitutionnels des États membres ni modifier les compétences des autorités publiques;


1. geeft nogmaals uiting aan zijn in zijn resolutie van 14 januari 2003 over de rol van de regionale en lokale autoriteiten bij de Europese opbouw geuite tevredenheid over het feit dat de Commissie haar voorstel inzake de toepassing van tripartiete contracten en overeenkomsten, te beginnen met tripartiete overeenkomsten op experimentele basis, heeft ingediend;

1. réitère sa satisfaction, déjà exprimée dans sa résolution du 14 janvier 2003 sur le rôle des pouvoirs régionaux et locaux dans la construction européenne , que la Commission présente une proposition relative à des contrats et conventions tripartites, en commençant par les conventions tripartites à titre d'essai;


16. raadt de Commissie aan om zowel tripartiete contracten als tripartiete overeenkomsten, behoudens andersluidende bepalingen in de nationale constitutionele wetgeving, te laten sluiten op basis van het beginsel dat de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de communautaire rechtsregels in laatste instantie bij de lidstaten ligt, en dat deze zich onder geen enkel beding kunnen verschuilen achter de niet-inachtneming van desbetreffende rechtsregels door de regionale en lokale autoriteiten;

16. recommande à la Commission d'élaborer contrats et accords tripartites, sauf lorsque la législation constitutionnelle nationale en dispose autrement, à partir du principe selon lequel les États membres sont, en dernier ressort, responsables de l'application de la législation communautaire et qu'ils ne sauraient en aucune manière se retrancher derrière le non-respect de cette législation par les autorités régionales ou locales;


B. overwegende dat het Witboek over Europees bestuur het begrip tripartiete contracten introduceert, onder meer met het oog op de uitbreiding van de rol van de regionale en lokale autoriteiten zelf en versterking van hun participatie in de tenuitvoerlegging van de wetgeving,

B. considérant que le Livre blanc sur la gouvernance européenne introduit la notion de contrat tripartite, entre autres pour renforcer le rôle des autorités régionales et locales ainsi que leur participation à la mise en œuvre de la législation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat tripartiete contracten van wettelijk bindende aard niet strijdig mogen zijn met bepalingen van het afgeleide recht die op het grondgebied van de Europese Unie van toepassing zijn,

J. considérant que les contrats tripartites à caractère juridique contraignant ne sauraient ni déroger à, ni modifier certaines dispositions du droit secondaire applicable sur tout le territoire de l'Union européenne,


De tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten moeten expliciet vermelden welke gevolgen het niet-uitvoeren van de bepalingen van de contracten en overeenkomsten heeft en, zo nodig, welke tegenmaatregelen dan ter beschikking staan.

Le contrat ou la convention tripartites expliciteront les conséquences d'une inexécution des dispositions contractuelles ou conventionnelles, ainsi que, le cas échéant, les moyens d'y remédier.


De tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten zullen voor bepaalde tijd worden gesloten.

Les contrats ou conventions tripartites seront conclus pour une durée déterminée, éventuellement renouvelable, en cohérence aux textes auxquels elle se réfère.


Tripartiete contracten of tripartiete overeenkomsten moeten worden gedateerd en ondertekend door natuurlijke personen die bevoegd zijn om te ondertekenen.

Les contrats ou conventions tripartites seront datés et signés par des personnes physiques ayant le pouvoir de signature.


Dat is precies de bedoeling van deze mededeling die de algemene voorwaarden voor de uitvoering van «tripartiete contracten» beschrijft: zowel voor contracten in het kader van de uitvoering van wetgevingsinstrumenten als voor contracten die refererend aan een communautaire doelstelling worden uitgevoerd.

C'est l'objet même de la présente communication qui décrit les conditions générales du recours à des « contrats tripartites », soit dans le cadre de l'exécution d'un acte législatif, soit en simple référence à un objectif communautaire.


* Uit de voorafgaande motivering kunnen enkele algemene kenmerken van tripartiete contracten en tripartiete overeenkomsten worden opgemaakt, te weten van het toepassingsgebied, de actoren en enkele participatie- en informatieprocedures.

* Des motivations qui précèdent, on peut dégager certaines caractéristiques générales des contrats et des conventions tripartites, relatives aux domaines d'application, aux acteurs concernés, et à certaines modalités de mise en oeuvre en matière de participation et d'information.


w