Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazische Autonome Republiek
Abchazië
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Gedemobiliseerde troepen
Georgië
Grenspolitie
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Mensenrechtenbureau van de Verenigde Naties in Abchazië
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Paramilitaire troepen
Republiek Georgië
Rijkswacht
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Traduction de «troepen in abchazië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]


Abchazië | Abchazische Autonome Republiek

Abkhazie | République autonome d'Abkhazie


Mensenrechtenbureau van de Verenigde Naties in Abchazië

Bureau des Nations unies pour les droits de l'homme en Abkhazie


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. Overwegende dat Rusland op 22 augustus 2008 tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert, en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een bufferzone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten zou instellen waar Russische troepen zullen worden ingezet;

V. Considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées;


dringt er bij de Russische Federatie op aan haar extra troepen in Abchazië onmiddellijk terug te trekken; is van mening dat het huidige model van de vredeshandhavingsmacht moet worden herzien aangezien de Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers kunnen worden beschouwd en dringt aan op een sterkere Europese betrokkenheid bij deze bevroren conflicten om vooruitgang te kunnen boeken met de vredesprocessen;

invite instamment la Fédération de Russie à retirer immédiatement les troupes supplémentaires qu'elle a acheminées en Abkhazie; considère que les modalités actuelles de maintien de la paix doivent être révisées, étant donné que les troupes russes ont perdu leur rôle de force de maintien de la paix neutre et impartiale, et préconise une participation européenne accrue dans ces conflits gelés, afin de faire progresser le processus d ...[+++]


9. spreekt zijn krachtige veroordeling uit voor de sluipende bezetting van Georgisch grondgebied door o.m. de uitbreiding van troepen de Abchazië en het feit dat de Russische Federatie eenzijdig het aantal vredeshandhavers in Abchazië, Georgië heeft opgevoerd; verzoekt de Russische Federatie de uitbreiding van de militaire capaciteit van separatistische regimes stop te zetten en terug te draaien en een eind te maken aan de militaire agressie tegen Geo ...[+++]

9. condamne vivement l'annexion larvée du territoire de Géorgie que traduit notamment le renforcement militaire pratiqué en Abkhazie ainsi que le fait que la Fédération de Russie a augmenté unilatéralement l'effectif de maintien de la paix en Abkhazie; demande instamment à la Fédération de Russie de suspendre et d'annuler le renforcement des régimes séparatistes et de mettre fin à l'agression militaire contre la Géorgie;


9. verzoekt het fungerend voorzitterschap tijdens de Top EU-Rusland aandacht te schenken aan het neerschieten van een Georgisch onbemand vliegtuig door een Russisch vliegtuig en de recente aanzienlijke uitbreiding van de Russische troepen in Abchazië, en aan te bieden dat de EU een grotere rol gaat spelen bij de oplossing van het conflict, waaronder de mogelijkheid van een EU-vredeshandhavingsmissie ter plaatse en vervanging van de Russische en de GOS-troepen;

9. demande à la présidence en exercice d'évoquer lors du sommet UE-Russie la question du drone géorgien abattu par un avion russe, ainsi que du récent accroissement sensible du nombre des troupes russes en Abkhazie, et de demander à ce que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit, notamment en autorisant le déploiement sur le terrain d'une mission de maintien de la paix de l'Union européenne qui remplacerait les troupes russes et de la CEI;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt er bij de Russische Federatie op aan haar extra troepen in Abchazië onmiddellijk terug te trekken; is van mening dat het huidige model van de vredeshandhavingsmacht moet worden herzien aangezien de Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers kunnen worden beschouwd en dringt aan op een sterkere Europese betrokkenheid bij deze bevroren conflicten om vooruitgang te kunnen boeken met de vredesprocessen;

5. invite instamment la Fédération de Russie à retirer immédiatement les troupes supplémentaires qu'elle a acheminées en Abkhazie; considère que les modalités actuelles de maintien de la paix doivent être révisées, étant donné que les troupes russes ont perdu leur rôle de force de maintien de la paix neutre et impartiale, et préconise une participation européenne accrue dans ces conflits gelés, afin de faire progresser le processu ...[+++]


5. dringt er bij de Russische Federatie op aan haar extra troepen in Abchazië onmiddellijk terug te trekken; is van mening dat het huidige model van de vredeshandhavingsmacht moet worden herzien aangezien de Russische troepen niet langer als neutraal kunnen worden beschouwd en dringt aan op een sterkere Europese betrokkenheid bij de bevroren conflicten om vooruitgang te kunnen boeken met de vredesprocessen;

5. invite instamment la Fédération de Russie à retirer immédiatement les troupes supplémentaires qu'elle a acheminées en Abkhazie; considère que les modalités actuelles de maintien de la paix doivent être révisées, étant donné que les troupes russes ont perdu leur rôle de force de maintien de la paix neutre et impartiale, et préconise une participation européenne accrue dans les conflits gelés, afin de faire progresser le processu ...[+++]


Ten tweede moeten we de Russische regering vragen om terug te komen op haar besluit om officiële betrekkingen met Abchazië en Zuid-Ossetië aan te gaan en om de Russische troepen uit Abchazië terug te trekken.

Deuxièmement, nous devrions inviter le gouvernement russe à revenir sur sa décision de nouer des liens officiels avec l’Abkhazie et l’Ossétie du Sud et à retirer les forces russes d’Abkhazie.


Het CvdR roept Rusland op zich te houden aan de in augustus 2008 gemaakte afspraken waarmee een eind kwam aan het conflict, zijn troepen terug te trekken tot de posities die het vóór het uitbreken van het conflict innam, en de EUMMniet langer de toegang te ontzeggen tot het grondgebied van Abchazië en Zuid-Ossetië.

appelle la Russie à respecter les clauses des accords qu'elle a souscrits pour mettre fin au conflit d'août 2008 et qu'elle ramène ses forces militaires aux positions qu'elles occupaient avant son déclenchement et cesse d'empêcher la mission d'observation de l'UE d'accéder au territoire de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud,


overwegende dat Rusland in mei 2008 meer troepen heeft ingezet en zware artillerie naar Abchazië heeft overgebracht in het kader van een door het GOS goedgekeurde vredeshandhavingsmissie en zijn voornemen heeft aangekondigd om 15 extra controleposten langs de administratieve grenslijn te stationeren; overwegende dat Russische vertegenwoordigers mededeelden dat het aantal soldaten van het in Zuid-Ossetië gestationeerde bataljon zou ...[+++]

considérant que, en mai 2008, la Russie a unilatéralement déployé des troupes supplémentaires et acheminé de l'artillerie lourde en Abkhazie, sous les auspices d'une mission de maintien de la paix de la CEI, et a annoncé son intention d'établir 15 points de contrôle supplémentaires le long de la frontière administrative; considérant que des représentants russes ont annoncé que les troupes du bataillon russe stationnées en Ossétie du Sud pourraient être renforcées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troepen in abchazië' ->

Date index: 2024-01-21
w