Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troepen zich uit dat gebied hebben teruggetrokken " (Nederlands → Frans) :

R. overwegende dat Saoedi-Arabië heeft aangekondigd strijdkrachten naar zijn grens met Irak te sturen, aangezien de Iraakse troepen zich uit dat gebied hebben teruggetrokken;

R. considérant que l'Arabie saoudite a annoncé qu'elle déplaçait des forces armées vers sa frontière avec l'Iraq, étant donné que les troupes iraquiennes se sont retirées de la région;


De kandidaat-lidstaten hebben zich op het gebied van de structurele hervorming aanzienlijke inspanning getroost en hebben daarbij een hoge mate van macro-economische stabiliteit en economische integratie met de EU bereikt.

Les pays candidats à l'adhésion ont fait des efforts considérables pour engager des réformes structurelles leur permettant d'atteindre un degré élevé de stabilité macroéconomique et d'intégration économique avec l'UE.


S. overwegende dat buitenlandse mijnbouwondernemingen personeel dat ter plaatse niet absoluut noodzakelijk is uit het gebied hebben teruggetrokken, nieuwe investeringen hebben uitgesteld en hun activiteiten naar een lager peil hebben teruggebracht;

S. considérant que les entreprises minières étrangères ont retiré le personnel non essentiel, ont reporté de nouveaux investissements et réduit leurs opérations;


neemt nota van de oprichting in het kader van het initiatief voor de toeleveringsketen van nationale platformen voor organisaties en ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen, om aan te sporen tot dialoog tussen de partijen, de invoering en uitwisseling van eerlijke handelspraktijken te bevorderen en te streven naar de uitroeiing van oneerlijke handelspraktijken, maar plaatst vraagtekens bij de werkelijke doeltreffendheid van deze platformen; merkt echter op dat een aantal nationale platformen deze doelstellingen niet hebben ...[+++] verwezenlijkt en dat in het geval van Finland landbouwers zich hebben teruggetrokken uit het platform; stelt voor de lidstaten aan te moedigen en te stimuleren om de door deze nationale platformen gesignaleerde klachten of onregelmatigheden nader te onderzoeken aan de hand van passende instrumenten.

note la mise en place, dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, de plateformes nationales d'organisations et d'entreprises intervenant dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire destinées à encourager le dialogue entre les parties, à promouvoir l'introduction et l'échange de pratiques commerciales loyales et à mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales mais s'interroge sur leur véritable efficacité; observe toutefois que certaines plateformes nationales n'ont pas atteint ces objectifs et que, comme dans le cas de la Finlande, les agriculteurs ont abandonné la plateforme; propose d'encourager ...[+++]


13. leidt uit het verslag over het budgettair en financieel beheer af dat het Bureau moeite had om kandidaten te interesseren voor de functie van gedetacheerde nationale deskundige en te laten reageren op de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling; stelt met teleurstelling vast dat twee succesvolle kandidaten zich voor deze functie hebben teruggetrokken;

13. constate, d'après le rapport sur la gestion budgétaire et financière, que l'Agence a rencontré des difficultés pour attirer des candidats dans le cadre de l'appel à manifestation d'intérêt pour les postes d'experts nationaux détachés; observe avec déception que deux lauréats sont revenus sur leur manifestation d'intérêt quant à un détachement auprès de l'Agence;


13. leidt uit het verslag over het budgettair en financieel beheer af dat het Bureau moeite had om kandidaten te interesseren voor de functie van gedetacheerde nationale deskundige en te laten reageren op de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling; stelt met teleurstelling vast dat twee succesvolle kandidaten zich voor deze functie hebben teruggetrokken;

13. constate, d'après le rapport sur la gestion budgétaire et financière, que l'Agence a rencontré des difficultés pour attirer des candidats dans le cadre de l'appel à manifestation d'intérêt pour les postes d'experts nationaux détachés; observe avec déception que deux lauréats sont revenus sur leur manifestation d'intérêt quant à un détachement auprès de l'Agence;


4. De onderzoeker documenteert alle weigeringen en terugtrekkingen en ziet erop toe dat er geen gegevens van de klinische proef worden verzameld van proefpersonen die weigeren mee te werken aan of zich hebben teruggetrokken uit de klinische proef.

4. L'investigateur consigne tous les refus et tous les retraits et veille à ce qu'aucune donnée ne soit collectée pour l'essai clinique auprès de personnes qui refusent de participer ou qui se sont retirées de l'essai clinique.


C. betreurend dat de staten die partij zijn bij het BTWC-Verdrag, voor de vijfde herzieningsconferentie geen overeenstemming hebben bereikt over een toetsingsprotocol, aangezien de VS zich in juli jl. hebben teruggetrokken uit de onderhandelingen die gericht waren op het sluiten van zo'n protocol,

C. déplorant que les États parties à la convention ne soient pas parvenus à adopter un protocole de vérification du respect de celle-ci avant la cinquième conférence d'examen, après le retrait des États-Unis, en juillet dernier, des négociations relatives à la conclusion d'un tel protocole,


Op strafrechtelijk gebied hebben zich problemen voorgedaan bij de uitvoering van de verzoeken van Tampere betreffende gemeenschappelijke definities, strafbaarstelling en straffen op verschillende prioritaire gebieden.

En ce qui concerne le droit pénal, des difficultés ont été rencontrées dans la mise en oeuvre des demandes de Tampere relatives à des définitions, des incriminations et des sanctions communes dans plusieurs domaines prioritaires.


-Bij het bepalen van deze prioriteiten en doelstellingen moet terdege rekening worden gehouden met de grote veranderingen die zich sedert de voorbereiding van 5e kaderprogramma op wetenschappelijk, industrieel, economisch en sociaal gebied hebben voorgedaan, met name de ontwikkeling van de nieuwe immateriële economie en de toename van problemen waarbij de aansprakelijkheid van de overheid in het geding is (bijv ...[+++]

-Dans la définition de ces priorités et de ces objectifs, il conviendra de tenir pleinement compte des changements majeurs intervenus en matière scientifique, industrielle, économique et sociale depuis la préparation du 5e Programme-cadre, notamment le développement de la nouvelle économie immatérielle et la multiplication des problèmes (de sécurité alimentaire et industrielle ou en matière d'environnement, par exemple) mettant en cause la responsabilité publique.


w