Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens heeft opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

De uitdrukkelijke of stilzwijgende weigering om de dialoog aan te vatten mag niet verhinderen dat een wetsvoorstel wordt goedgekeurd, zoals het Arbitragehof trouwens heeft opgemerkt in zijn arrest 2/92 : « Het overleg heeft tot doel de overheid die de beslissingsmacht heeft, te verplichten rekening te houden met de opvatting van een andere overheid, zonder dat evenwel de beslissende overheid haar vrijheid van handelen verliest».

Le refus exprès ou implicite de dialoguer ne peut constituer un frein au vote d'une proposition de loi comme l'a souligné la Cour d'arbitrage (arrêt 2/92). « La concertation a pour but d'obliger l'autorité investie du pouvoir de décision à prendre en considération l'opinion d'une autre autorité sans toutefois que l'autorité compétente pour décider perde sa liberté d'agir».


De Raad van State heeft trouwens terecht opgemerkt dat het advies van de Inspectie van Financiën niet gevraagd is, wat onwettig is voor een voorstel dat gevolgen heeft voor de begroting.

Le Conseil d'État a d'ailleurs fait observer à juste titre que l'avis de l'Inspection des finances n'a pas été sollicité, ce qui est illégal pour un projet qui a des répercussions budgétaires.


In dat verband moet trouwens worden opgemerkt dat België het Verdrag van 's-Gravenhage van 15 november 1965 inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke zaken en in handelszaken heeft bekrachtigd, maar dat Oostenrijk dit daarentegen niet heeft gedaan.

Il y a par ailleurs lieu d'observer que si la Belgique a ratifié la Convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale, l'Autriche, en revanche, ne l'a pas fait.


De heer Verherstraeten antwoordt dat hij daarnet enkel heeft gesteld dat er geen exclusiviteit is, zoals de heer Laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt.

M. Verherstraeten répond qu'il s'est borné à dire il y a quelques instants qu'il n'y a pas d'exclusive, comme M. Laeremans l'a d'ailleurs relevé à juste titre.


Overigens kan, zoals de verwijzende rechter trouwens heeft opgemerkt, het slachtoffer van een beroepsziekte dat deelneemt aan het stelsel van de overzeese sociale zekerheid, in geval van een arbeidsongeschiktheid - ongeacht of daaraan een beroepsziekte of een andere ziekte ten grondslag ligt - wel een beroep doen op de dekking in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering (artikel 29, § 2, van de wet van 17 juli 1963).

Au demeurant, ainsi que le juge a quo l'a d'ailleurs observé, la victime d'une maladie professionnelle qui participe au régime de la sécurité sociale d'outre-mer peut, en cas d'incapacité de travail - indépendamment du fait qu'une maladie professionnelle ou une autre maladie est à l'origine de cette incapacité -, invoquer le bénéfice de l'assurance maladie-invalidité (article 29, § 2, de la loi du 17 juillet 1963).


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


Tijdens de bespreking van een wet tot wijziging van de in het geding zijnde bepalingen heeft de wetgever trouwens opgemerkt :

Par ailleurs, le législateur a observé à l'occasion de la discussion d'une loi qui modifia les dispositions en cause :


Te dezen kan het verschil in behandeling van de beoefenaars van vrije beroepen met betrekking tot de overheid die bevoegd is om kennis te nemen van de wettigheid van een verordeningsakte die uitgaat van de overheden van hun orde, redelijk worden verantwoord, rekening houdend met het bestaan van objectieve criteria verbonden met het beroep van advocaat, wat het Hof trouwens heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 23/97.

En effet, en l'espèce, la différence de traitement réservée aux titulaires de professions libérales en ce qui concerne l'autorité compétente pour connaître de la légalité d'un acte réglementaire émanant de leurs autorités ordinales peut être raisonnablement justifiée compte tenu de l'existence de critères objectifs liés à la profession d'avocat, ce que la Cour a d'ailleurs relevé dans son arrêt n° 23/97.


Het Hof heeft reeds opgemerkt (B.4.3) dat de wetten van 25 mei 2000 trouwens voorzien in de uitdrukkelijke opheffing van de twee besluiten, opheffing die ook uitwerking heeft tot 20 augustus 1997, vanwege de eerder vermelde terugwerkende kracht.

La Cour a déjà relevé (B.4.3) que les lois du 25 mai 2000 prévoient d'ailleurs l'abrogation expresse des deux arrêtés, cette abrogation sortissant également ses effets au 20 août 1997, du fait de la rétroactivité mentionnée ci-dessus.


Zowel het doel als de tekst is minimalistisch, zoals de Raad van State trouwens heeft opgemerkt.

Il est minimaliste tant sur ses intentions que dans son dispositif, comme l'a d'ailleurs relevé le Conseil d'État.


w