Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Behandeling van tuchtzaken
Beteugeling in tuchtzaken
Mag
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderzoek van tuchtzaken
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Traduction de «tuchtzaken onderworpen zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling van tuchtzaken | onderzoek van tuchtzaken

enquête disciplinaire


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het eerst zijn rechtbanken en aanklagers aan onafhankelijke controles onderworpen, zijn er aanbevelingen gedaan in verband met het beheer van de rechtbanken en justitiële werkmethoden en wordt er in tuchtzaken een strengere aanpak gevolgd.

Pour la première fois, des contrôles indépendants des tribunaux et des bureaux des procureurs ont été effectués, des recommandations en matière de gestion des tribunaux et de pratique judiciaire ont été émises et une approche plus énergique a été adoptée en ce qui concerne les activités à caractère disciplinaire.


Naar het voorbeeld van de reeds bestaande regeling voor veel van die beroepen is de procedure in verband met het cassatieberoep in tuchtzaken onderworpen aan dezelfde regels als in burgerlijke zaken, op enkele uitzonderingen na, met name :

À l'instar de ce qui existait pour grand nombre de ces professions, la procédure du pourvoi en cassation en matière disciplinaire est régie par les mêmes règles qu'en matière civile, à quelques exceptions près, notamment:


Overeenkomstig artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, op grond waarvan deze bepaling ten uitvoer wordt gelegd, is de mededeling van akten van onderzoek en van rechtspleging, alsook van afschriften ervan, in criminele en correctionele zaken en in politie- en tuchtzaken onderworpen aan de machtiging van de procureur-generaal bij het hof van beroep of van de auditeur-generaal.

Par application de l'article 1380, alinéa 2, du Code judiciaire et de l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, qui exécute cette disposition, la communication des actes ou la copie des actes d'instruction ou de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire sont subordonnées à l'autorisation du procureur général près la cour d'appel ou de l'auditeur général.


Naar het voorbeeld van de reeds bestaande regeling voor veel van die beroepen is de procedure in verband met het cassatieberoep in tuchtzaken onderworpen aan dezelfde regels als in burgerlijke zaken, op enkele uitzonderingen na, met name :

À l'instar de ce qui existait pour grand nombre de ces professions, la procédure du pourvoi en cassation en matière disciplinaire est régie par les mêmes règles qu'en matière civile, à quelques exceptions près, notamment:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De buitengewone leden-assessoren in tuchtzaken zijn onderworpen aan dezelfde regels van onverenigbaarheid als de werkende magistraten, met uitzondering van de benoeming en de contractuele aanwerving in een bezoldigde openbare functie of ambt van administratieve aard, het beroep van advocaat en van notaris en de bezigheden die hun daardoor geoorloofd zijn».

« Les membres assesseurs extraordinaires en matière disciplinaire sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, à l'exception de la nomination et de l'engagement contractuel dans une fonction ou charge publique rémunérée d'ordre administratif, des professions d'avocat et de notaire et des activités que celles-ci leur permettent».


« De buitengewone leden-assessoren in tuchtzaken zijn onderworpen aan dezelfde regels van onverenigbaarheid als de werkende magistraten, met uitzondering van de benoeming en de contractuele aanwerving in een bezoldigde openbare functie of ambt van administratieve aard, het beroep van advocaat en van notaris en de bezigheden die hun daardoor geoorloofd zijn».

« Les membres assesseurs extraordinaires en matière disciplinaire sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, à l'exception de la nomination et de l'engagement contractuel dans une fonction ou charge publique rémunérée d'ordre administratif, des professions d'avocat et de notaire et des activités que celles-ci leur permettent».


« 1° De gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut behandelt de beroepen inzake tuchtzaken van de ambtenaren van alle niveaus die zijn onderworpen aan het onderhavig besluit, met inbegrip van de Coördinator».

« 1° la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public qui connaît des recours en matière disciplinaire des agents de tous les niveaux soumis au présent arrêté, y compris le Coordinateur».


Voor het eerst zijn rechtbanken en aanklagers aan onafhankelijke controles onderworpen, zijn er aanbevelingen gedaan in verband met het beheer van de rechtbanken en justitiële werkmethoden en wordt er in tuchtzaken een strengere aanpak gevolgd.

Pour la première fois, des contrôles indépendants des tribunaux et des bureaux des procureurs ont été effectués, des recommandations en matière de gestion des tribunaux et de pratique judiciaire ont été émises et une approche plus énergique a été adoptée en ce qui concerne les activités à caractère disciplinaire.


« Schendt artikel 141 van het gemeentedecreet van 15 juli 2005 artikel 162, tweede lid, 2° en 6°, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Handvest inzake lokale autonomie, gelezen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het voormelde artikel 141 de Beroepscommissie voor tuchtzaken een hervormingsbevoegdheid toekent terwijl artikel 162, tweede lid, 2° en 6°, van de Grondwet het beginsel van de gemeentelijke autonomie vooropstelt en de beslissingen van [.] gemeentelijke organen enkel aan een (goedkeurings)toezicht kunnen worden onderworpen voor zove ...[+++]

« L'article 141 du décret communal du 15 juillet 2005 viole-t-il l'article 162, alinéa 2, 2° et 6°, de la Constitution et l'article 8 de la Charte européenne de l'autonomie locale, combinés avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où l'article 141 précité accorde un pouvoir de réformation à la Commission d'appel pour les affaires disciplinaires, alors que l'article 162, alinéa 2, 2° et 6°, de la Constitution postule le principe de l'autonomie communale et que les décisions des organes communaux ne peuvent être soumises à une tutelle (d'approbation) que pour autant qu'elles violeraient la loi ou léseraient l'intérêt g ...[+++]


...le en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke grondslag verschaft aan artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, dat bepaalt dat ' in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken [.] geen uitgifte of afschrift der akten van onderzoek en rechtspleging [mag] worden afgeleverd zonder uitdrukkelijke machtiging van de procureur-generaal bij het Hof van beroep of de auditeur-generaal (.) ', terwijl, enerzijds, in het kader zelf van de strafrechtspleging, de artikelen 21, § 3, en 22, derde en vierde lid, van de wet va ...[+++]

...ion et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, conférant ainsi un fondement législatif à l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, qui stipule que ' en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, aucune expédition ou copie des actes d'instruction et de procédure ne peut être délivrée sans une autorisation expresse du procureur général près la cour d'appel ou de l'auditeur général (.) ', alors que, d'une part, dans le cadre même de la procédure pénale, les articles 2 ...[+++]


w