Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tuinmateriaal door de nederlandse onderneming ubs » (Néerlandais → Français) :

4. Omdat het schip onder Belgische vlag vaart kunnen de aan België toegekende visquota volledig door de Belgisch-Nederlandse onderneming worden opgevist, maar volgens het koninklijk besluit moeten slechts 50 % van de toegevoegde waarde of de bemanning Belgisch zijn, en ook de herstellingen of renovaties van het schip kunnen volledig in Nederland gebeuren.

4. Le bateau naviguant sous pavillon belge, les quotas accordés à la Belgique peuvent être entièrement pêchés par l'entreprise belgo-néerlandaise, mais, en vertu de l'arrêté royal, seuls 50 % de la valeur ajoutée ou de l'équipage doivent être belges; en outre, la totalité des travaux de réparation ou de rénovation du bateau peuvent être effectués aux Pays-Bas.


Enkele plaatsen blijven vacant voor de mandaten van personen die tot de Franse, Nederlandse of Duitse taalrol behoren en die aan de vereisten voldoen, opgelegd door artikel 5bis van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, zijnde : - ten minste 5 jaar nuttige professionele ervaring hebben inzake de beoordeling en begroting van ernstige lichamelijke of psychische schade van slachtoffers van misdrijven in een aca ...[+++]

Quelques places restent vacantes pour les mandats des personnes de régime linguistique français, néerlandais ou allemand, remplissant les conditions fixées à l'article 5bis de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 concernant la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, à savoir : - posséder au moins 5 ans d'expérience professionnelle utile en matière d'estimation o ...[+++]


§ 1. De selectiecommissie wordt samengesteld uit vijf leden : 1° de afgevaardigd bestuurder van SELOR of zijn afgevaardigde, voorzitter; 2° één externe expert inzake management van de Franse taalrol en één externe expert inzake management van de Nederlandse taalrol; 3° één onafhankelijke externe expert van de Franse taalrol en één onafhankelijke externe expert van de Nederlandse taalrol met ervaring of een bijzondere kennis van de markten voor telecommunicatie of postdiensten en die geen enkele functie of activiteit, al dan niet bezoldigd, uitoefent bij een operator voor telecommunicatie of postdiensten of een onderneming ge ...[+++]

§ 1 . La commission de sélection est composée de cinq membres : 1° de l'administrateur délégué du SELOR ou de son délégué, président; 2° d'un expert externe en management du rôle linguistique francophone et d'un expert externe en management du rôle linguistique néerlandophone; 3° d'un expert externe indépendant du rôle linguistique francophone et d'un expert externe indépendant du rôle linguistique néerlandophone disposant de l'expérience ou d'une connaissance particulière des marchés de télécommunications ou des services postaux et qui n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, chez un opérateur de télécommunication ou de ...[+++]


De minister heeft de mogelijkheid om de selectiecommissie aan te vullen met een onafhankelijke externe expert die niet tot de Nederlandse of Franse taalrol behoort met ervaring of een bijzondere kennis van de markten voor telecommunicatie, postdiensten of radiocommunicatie en die geen enkele functie of activiteit, al dan niet bezoldigd, uitoefent bij een operator voor telecommunicatie of postdiensten of een onderneming gereguleerd door de Raad.

Le ministre a la possibilité de compléter la commission de sélection d'un expert externe indépendant qui n'est pas du rôle linguistique néerlandophone ou francophone disposant de l'expérience ou d'une connaissance particulière des marchés de télécommunications, des services postaux ou des radiocommunications et qui n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, chez un opérateur de télécommunication ou de services postaux ou chez une entreprise régulée par le Conseil.


De Nederlandse belastingheffing geschiedt dan ook op dezelfde wijze als uiteengezet in het vorenbedoelde voorbeeld, dat wil zeggen dat de Nederlandse vennoot geacht wordt zijn onderneming door middel van een in België gevestigde vaste inrichting uit te oefenen en dat hij mitsdien in de heffing van inkomstenbelasting wordt betrokken voor 50, over welk bedrag vervolgens ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf b), voorkoming van dubbele belasting wordt verleend volgens de vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud.

L'imposition aux Pays-Bas a donc lieu comme illustré dans l'exemple précité, ce qui signifie que l'associé néerlandais est considéré comme exerçant son activité au moyen d'un établissement stable situé en Belgique et qu'il est dès lors soumis à l'impôt sur le revenu sur un montant de 50, montant pour lequel la double imposition est évitée, conformément à l'article 23, paragraphe 2, b), selon la méthode de l'exemption avec réserve de progressivité.


Uit de elementen van de zaak en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eiser voor de verwijzende rechter Franstalig is, dat hij in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woont, dat hij er werkt voor een onderneming die in dat taalgebied is gevestigd, dat hij het slachtoffer van een arbeidsongeval is geweest en dat de door zijn werkgever gekozen wetsverzekeraar in het Nederlandse taalgebied is gevestigd.

Il ressort des éléments de la cause et des motifs de la décision de renvoi que le demandeur devant le juge a quo est francophone, qu'il est domicilié en région bilingue de Bruxelles-Capitale, qu'il y travaille pour une entreprise établie dans cette région linguistique, qu'il a été victime d'un accident du travail et que l'assureur-loi choisi par son employeur est établi en région de langue néerlandaise.


De Europese Commissie heeft besloten zich niet te verzetten tegen de overname van Stiga AB, een Zweedse producent van tuinmateriaal, door de Nederlandse onderneming UBS Capital en de Zweedse houdstermaatschappij VENCAP.

La Commission européenne a décidé de ne pas s'opposer à l'acquisition en commun de Stiga AB, producteur suédois d'équipements de jardin, par l'entreprise néerlandaise UBS Capital et la société holding suédoise VENCAP.


In het Verenigd Koninkrijk werd op 8 juni 2005 door de « High Court », de overdracht goedgekeurd van 12 verzekeringscontracten niet-leven onderschreven door het Nederlandse bijkantoor van de onderneming naar Brits recht « Unum Limited », waarvan de zetel in Nederland is gevestigd Jan Luijkenstraat 92, te 1071 CT Amsterdam - NL, aan de onderneming naar Nederlands recht « Amersfoortse Algemene Verzekering Maatschappij N.V».

Par la « High Court » du Royaume-Uni, en date du 8 juillet 2005, a été approuvée la cession de 12 contrats d'assurances non-vie de la succursale néerlandaise de la société de droit britannique « Unum Limited », dont le siège aux Pays-Bas est situé Jan Luijkenstraat 92, à 1071 CT Amsterdam - NL, à la société de droit néerlandais « Amersfoortse Algemene Verzekering Maatschappij N.V».


De portefeuille van de verzekeringscontracten onderschreven tot 31 december 1995 en voortvloeiende uit de takken 3, 4, 6, 7, 10b, 12, door bemiddeling van J. Haenecour & Co N.V. , van het Belgisch bijkantoor van de Nederlandse onderneming « Fortis Corporate Insurance » (administratief codenummer 0745), Emile Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel, werd overgedragen aan het Belgisch bijkantoor van de Nederlandse onderneming « Royal & Sun Allia ...[+++]

Le portefeuille des contrats d'assurances souscrits jusqu'au 31 décembre 1995 et couvrant les risques relevant des branches 3, 4, 6, 7, 10b, 12, par l'intermédiaire de la S.A. J. Haenecour & Co de la succursale belge de l'entreprise néerlandaise « Fortis Corporate Insurance » (code administratif numéro 0745), boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles, a été transféré à la succursale belge de l'entreprise « Royal & Sun Alliance Schadeverzekering » (code administratif numéro 1093), boulevard de la Woluwe 64, à 1200 Bruxelles.


4. Omdat het schip onder Belgische vlag vaart kunnen de aan België toegekende visquota volledig door de Belgisch-Nederlandse onderneming worden opgevist, maar volgens het koninklijk besluit moeten slechts 50 % van de toegevoegde waarde of de bemanning Belgisch zijn, en ook de herstellingen of renovaties van het schip kunnen volledig in Nederland gebeuren.

4. Le bateau naviguant sous pavillon belge, les quotas accordés à la Belgique peuvent être entièrement pêchés par l'entreprise belgo-néerlandaise, mais, en vertu de l'arrêté royal, seuls 50 % de la valeur ajoutée ou de l'équipage doivent être belges; en outre, la totalité des travaux de réparation ou de rénovation du bateau peuvent être effectués aux Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuinmateriaal door de nederlandse onderneming ubs' ->

Date index: 2024-01-14
w