Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije aangaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






verzekering ten behoeve van wie het aangaat

assurance pour compte de qui il appartiendra


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persoonlijk ben ik blij voor u, ook al is uw bewegingsruimte zeer beperkt. Wat de kwestie-Turkije aangaat heeft de Commissie-Prodi bijvoorbeeld al voor u besloten: u erft de Turkse toetreding.

Cela dit, je me réjouis pour vous à titre personnel, même si votre marge de manœuvre est très restreinte, par exemple sur la question de la Turquie, que la Commission Prodi a tranchée pour vous: vous avez hérité de l’adhésion.


Wat de informatiemaatschappij en de media aangaat, heeft Turkije enige vooruitgang geboekt.

Quant à la société de l'information et aux médias, la Turquie a fait quelques progrès.


- Voorzitter, het is vandaag een belangrijke discussie over een zaak die ons allen aangaat: onderhandelingen met Turkije, de toekomst van Turkije in relatie tot de Europese Unie.

- (NL) Monsieur le Président, nous débattons aujourd’hui d’un sujet qui nous concerne tous; je veux parler des négociations avec la Turquie et de l’avenir des relations entre ce pays et l’Union européenne.


Hoe staat het momenteel met de rechtspositie van de niet-islamitische geloofsgemeenschappen in Turkije, vooral die van christenen en wat hun godsdienstvrijheid aangaat, alsook het recht op het oprichten van handelingsbekwame verenigingen, de bouw van gebedshuizen en gemeenschapscentra en de opleiding van jonge priesters?

Quelle est la situation juridique actuelle de communautés religieuses non islamiques, notamment des Chrétiens, en Turquie, en particulier au niveau de la liberté religieuse, du droit de constituer des associations dotées de la capacité d'agir, de la construction d'édifices religieux et de centres paroissiaux et de la formation de nouveaux prêtres?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier echter niet om een voorwaarde die vervuld moet zijn voordat de dialoog met Turkije hervat wordt. Wat de betrekkingen tussen Armenië en Turkije aangaat, wensen wij dat die in de toekomst positief zijn. Daarom hebben wij slechts geprobeerd Turkije zich te laten aanpassen aan het normale kader dat de Europese Unie hanteert voor buitenlandse betrekkingen.

En ce qui concerne les relations entre l'Arménie et la Turquie, dont nous souhaitons qu'elles soient positives à l'avenir, l'Union européenne a simplement essayé que la Turquie se conforme au cadre normal des relations extérieures de l'Union européenne.


De eerbiediging van de mensenrechten van de Koerdische minderheid is niet alleen een zaak die Turkije aangaat: deze gaat ook Iran aan.

Le respect des droits de l’homme de la minorité kurde concerne non seulement la Turquie, mais également l'Iran.


3. Betreffende dialyse in de door het lid opgesomde landen, kan ik het volgende mededelen: Wat Turkije aangaat, moet een beroep worden gedaan op het Belgisch-Turks verdrag inzake sociale zekerheid van 4 juli 1966.

3. En ce qui concerne les pays énumérés par le membre, je peux communiquer ce qui suit: Pour la Turquie, il y a lieu de faire appel à la Convention belgo-turque en matière de sécurité sociale du 4 juillet 1966.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije aangaat' ->

Date index: 2024-04-30
w