Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Ophanging
Republiek Turkije
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Turkije
Vergiftiging
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Vertaling van "turkije de doodstraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort


tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]








elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het voornemen om een wet aan het parlement voor te leggen om de doodstraf opnieuw in te voeren, herinnert de EU eraan dat ondubbelzinnige verwerping van de doodstraf een essentieel element van het EU-recht is, en een internationale kernverplichting waaraan Turkije zich heeft gecommitteerd.

Alors qu’il est à nouveau question de déposer un projet de loi devant le parlement en vue de rétablir la peine de mort, l’UE rappelle que le rejet sans équivoque de la peine de mort constitue un élément essentiel de l'acquis de l'Union et une obligation internationale capitale que la Turquie s’est engagée à respecter.


De Commissie en de Raad van Europa hebben gezamenlijke voorlichtingsprogramma's opgezet om meer bekendheid te geven aan vraagstukken in verband met de doodstraf in Rusland, Turkije, Albanië en Oekraïne.

La Commission et le Conseil de l'Europe ont coopéré à des programmes conjoints visant à sensibiliser l'opinion publique aux problèmes liés à la peine de mort en Russie, en Turquie, en Albanie et en Ukraine.


Uitlevering bleek echter niet mogelijk, omdat in Turkije de doodstraf nog bestaat (wel niet toegepast in de praktijk) en er uitzonderingsrechtbanken bestaan voor de bestraffing van politieke misdrijven.

L'extradition s'est toutefois avérée impossible, parce que la peine de mort existe encore en Turquie (bien qu'elle ne soit plus appliquée dans la pratique) et parce qu'il existe des tribunaux d'exception chargés de réprimer les délits politiques.


6. Ik herinner eraan dat Turkije de doodstraf heeft afgeschaft en dat naar aanleiding van de grondswetswijziging van mei 2004 elk restant dat er nog zou kunnen naar verwijzen, uit de Turkse wetgeving is geschrapt.

6. Je rappelle que la peine de mort a été abolie en Turquie et que toutes les références résiduelles à la peine de mort ont été supprimées de la législation turque dans le cadre de modifications constitutionnelles en mai 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbije negen jaar heeft Turkije verscheidene wetgevende en institutionele maatregelen genomen die onder meer hebben geleid tot de afschaffing van de doodstraf en de uitzonderingsrechtbanken 'voor de staatsveiligheid'.

Ces neuf dernières années, la Turquie a mis en place plusieurs mesures législatives et institutionnelles qui ont, par exemple, entraîné la suppression de la peine de mort et des tribunaux d'exception de la Sûreté d'État.


6. Ik herinner eraan dat Turkije de doodstraf heeft afgeschaft en dat naar aanleiding van de grondswetswijziging van mei 2004 elk restant dat er nog zou kunnen naar verwijzen, uit de Turkse wetgeving is geschrapt.

6. Je rappelle que la peine de mort a été abolie en Turquie et que toutes les références résiduelles à la peine de mort ont été supprimées de la législation turque dans le cadre de modifications constitutionnelles en mai 2004.


95. verzoekt de Commissie uitdrukkelijk schendingen van de mensenrechten van de Koerden ter sprake te brengen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst met Turkije; dringt er bij de Turkse regering op aan de veilige terugkeer naar zuidoost-Turkije te waarborgen van 500.000 uit hun dorpen verdreven Koerden; spreekt zijn waardering uit voor de door de regering overwogen hervormingen en dringt met klem aan op omzetting daarvan in concrete maatregelen; verzoekt Turkije als verdere positieve stap het Europees kaderverdrag tot bescherming van nationale minderheden te ondertekenen en te ratificeren; dringt er bij Turkije op aan een einde te maken aan folter en slechte behandeling, en aan de straffeloosheid voor deze schendingen van de mens ...[+++]

95. exhorte la Commission à soulever explicitement la question des violations des droits de l'homme contre la population kurde dans le contexte du partenariat pour l'adhésion de la Turquie; demande instamment au gouvernement turc de garantir le retour en toute sécurité dans le Sud-Est de la Turquie de plus de 500 000 villageois kurdes expulsés; se réjouit des intentions de réforme du gouvernement et encourage leur transposition en des mesures concrètes; exhorte la Turquie à franchir une autre étape positive en signant et en ratifiant la Convention-cadre européenne pour la protection des minorités nationales; insiste auprès de ce pays pour qu'il mette fin à la torture et aux mauvais traitements et cesse d'accorder l'impunité à ceux qui s ...[+++]


C. overwegende dat Turkije de facto sinds 1984 een moratorium op de doodstraf in acht heeft genomen en dat ministers van de Turkse regering de laatste maanden verklaard hebben dat Turkije de doodstraf zou moeten afschaffen,

C. rappelant que depuis 1984 la Turquie observe de facto un moratoire sur la peine capitale et considérant que des ministres du gouvernement turc ont déclaré ces derniers mois que la Turquie devrait abolir la peine de mort,


C. overwegende dat ministers van de Turkse regering de laatste maanden verklaard hebben dat Turkije de doodstraf zou moeten afschaffen,

C. considérant que des ministres du gouvernement turc ont déclaré ces derniers mois que la Turquie devrait abolir la peine de mort,


Dat Turkije nu de eisen van de EU ernstig neemt, blijkt uit het publieke debat over de afschaffing van doodstraf en het bericht dat Turkije bereid is Koerdische radio en televisieprogramma’s toe te laten

Le débat public sur la suppression de la peine de mort et la décision de la Turquie d’envisager la diffusion des programmes de la radio et de la télévision kurdes montrent bien que la Turquie prend les exigences de l’Union européenne au sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije de doodstraf' ->

Date index: 2023-05-05
w