Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

500 leerkrachten en 120 leerlingen komen van 31 maart tot 2 april in Boedapest samen om ideeën uit te wisselen voor toekomstige eTwinning-initiatieven en om de beste acht eTwinning-projecten van het jaar, waaraan scholen uit Cyprus, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slowakije, Spanje en Turkije hebben deelgenomen, te huldigen.

Du 31 mars au 2 avril, 500 enseignants et 120 élèves se réuniront à Budapest pour échanger des idées sur de futures initiatives et récompenser les huit meilleurs projets eTwinning de l’année, auxquels ont pris part des écoles d’Autriche, de Chypre, d’Espagne, de Finlande, de France, de Grèce, de Hongrie, d’Italie, de Pologne, de Roumanie, de Slovaquie et de Turquie.


Naast België hebben ook 12 andere landen deelgenomen aan de editie van 2016: Italië, Spanje, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Nederland, Hongarije, Noorwegen, Polen, Zwitserland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk. 1. Deze oefening is een uitstekende gelegenheid voor de piloten en de leden van het detachement om hun expertise te perfectioneren in een internationaal kader.

Outre la Belgique, 12 autres nations ont pris part à l'édition 2016: l'Italie, l'Espagne, l'Allemagne, la France, la Grèce, les Pays-Bas, la Hongrie, la Norvège, la Pologne, la Suisse, la Turquie et le Royaume-Uni. 2. Cet exercice est une excellente opportunité pour les pilotes et membres du détachement de parfaire leur expertise dans un environnement international.


Geen enkel van de 31 landen die hebben deelgenomen aan de enquête (de 27 EU-lidstaten, Kroatië, IJsland, Noorwegen en Turkije) heeft echter tests om ondernemerschaps- of IT-vaardigheden te beoordelen.

Ce type d’évaluation est toutefois totalement inexistant dans les 31 pays ayant participé à l’étude (les 27 États membres de l’UE, la Croatie, l’Islande, la Norvège et la Turquie) pour ce qui concerne la capacité à entreprendre ou les compétences informatiques.


Van 29 tot en met 31 maart komen in Berlijn 500 leerkrachten samen om ideeën uit te wisselen voor toekomstige eTwinning-initiatieven en om de beste eTwinning-projecten van het jaar, waaraan scholen uit Italië, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Frankrijk, Turkije, Spanje, Nederland, Tsjechië, Griekenland, Roemenië, Portugal en Slovenië hebben deelgenomen, onder de aandacht te brengen.

Du 29 au 31 mars, 500 enseignants se réuniront à Berlin pour échanger des idées sur de futures initiatives eTwinning et récompenser les meilleurs projets eTwinning de l’année, auxquels ont pris part des écoles d’Italie, du Royaume-Uni, de Pologne, de France, de Turquie, d’Espagne, des Pays-Bas, de République tchèque, de Grèce, de Roumanie, de Pologne, du Portugal et de Slovénie.


Meer dan 30 landen hebben aan het onderzoek deelgenomen: alle EU-landen, met uitzondering van Luxemburg en Nederland, IJsland, Liechtenstein, Montenegro, Noorwegen en Turkije.

Plus de 30 pays ont participé à l’enquête: tous les États membres de l’UE à l’exception du Luxembourg et des Pays-Bas, ainsi que l’Islande, le Liechtenstein, le Monténégro, la Norvège et la Turquie.


Ik vind dat we goed hebben samengewerkt met de delegaties van het Parlement zodat de leden van dit Europees Parlement moeilijke vragen hebben kunnen stellen aan regeringen in onze vertegenwoordigingen wereldwijd, een proces waaraan ik zelf met trots heb deelgenomen: van Colombia tot Turkije, en van Georgië tot Kroatië.

Je crois que le travail a été bien coordonné avec les délégations du Parlement, si bien que l’ensemble des députés européens de la présente Assemblée ont posé des questions pointues aux gouvernements au travers de nos représentations du monde entier; et je suis fier d’avoir pris personnellement part à ce processus: de la Colombie à la Turquie, de la Géorgie à la Croatie.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de Federale Republiek Joegoslavië.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Alors que l’Union est toujours en train de digérer les dix pays qui l’ont rejoint en 2004, avec la Bulgarie et la Roumanie qui sont en bonne voie, et parce que son appétit est insatiable, elle se prépare maintenant à l’adhésion de la Turquie et des pays des Balkans, et ce après avoir participé activement à la destruction de la République fédérale de Yougoslavie.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de Federale Republiek Joegoslavië.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Alors que l’Union est toujours en train de digérer les dix pays qui l’ont rejoint en 2004, avec la Bulgarie et la Roumanie qui sont en bonne voie, et parce que son appétit est insatiable, elle se prépare maintenant à l’adhésion de la Turquie et des pays des Balkans, et ce après avoir participé activement à la destruction de la République fédérale de Yougoslavie.


Ik zou dit Huis er voorts aan willen herinneren dat 28 landen – niet 25 – hebben deelgenomen aan de Conventie en dat ten minste Turkije, Bulgarije en Roemenië betrokken zouden moeten worden in ieder debat dat nu over de toekomst van Europa wordt gevoerd.

Je voudrais également rappeler à l’Assemblée que 28 États - et non 25 - ont participé à la Convention et qu’au moins la Turquie, la Bulgarie et la Roumanie devraient être incluses dans tout débat sur l’avenir de l’Europe.


De kaderovereenkomsten hebben hoofdzakelijk ten doel Cyprus, Malta en Turkije, wat de deelname aan communautaire programma's betreft, op gelijke voet te plaatsen met de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, en de communautaire procedures betreffende de voorwaarden waaronder en de wijze waarop aan deze programma's kan worden deelgenomen te rationaliseren ("stroomlijnen").

Les accords-cadres visent, principalement, à mettre Chypre, Malte et la Turquie au même niveau que les pays candidats d'Europe centrale et orientale en ce qui concerne la participation aux programmes communautaires et à rationaliser les procédures communautaires relatives aux conditions et aux modalités de la participation de ces pays à ces programmes ("streamlining").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije hebben deelgenomen' ->

Date index: 2021-07-09
w