Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije moeten de onderhandelingen weer vlot " (Nederlands → Frans) :

Met Bulgarije, Roemenië en Turkije moeten de onderhandelingen nog van start gaan.

Les négociations avec la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie doivent encore commencer.


In Turkije moeten de onderhandelingen weer vlot worden getrokken en ervoor worden gezorgd dat die weer op het goede spoor komen.

Les négociations avec la Turquie doivent se poursuivre en douceur, tout en veillant à ce qu'elles restent sur la bonne voie.


Zij zal haar zwangerschapsverlofvoorstel van 2008 binnen zes maanden intrekken indien het niet mogelijk is om de onderhandelingen weer vlot te trekken.

En ce qui concerne sa proposition concernant le congé de maternité, qui date de 2008, la Commission la retirera dans les six prochains mois s’il s’avère impossible de débloquer les négociations.


Wat het handelsbeleid betreft, heeft de Europese Commissie, die in naam van de EU onderhandelt, een strategie van geleidelijke normalisering in overweging genomen. Daarvoor moeten de onderhandelingen met het oog op de toetreding van Iran tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) weer aangewakkerd worden.

En ce qui concerne la question de la politique commerciale commune, la Commission européenne qui négocie au nom de l'Union, a retenu la stratégie d'une normalisation progressive qui doit passer par une réactivation des négociations en vue de l'adhésion de l'Iran à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).


Er moeten nieuwe onderhandelingen komen over de kosten van telefonieonderzoeken, die nu te duur zijn in vergelijking met het buitenland (Base liet al weten bereid te zijn weer aan tafel te gaan met overheid).

Il importe à présent de consacrer un nouveau cycle de négociations aux frais occasionnés par les enquêtes téléphoniques qui sont actuellement trop élevés si on les compare à ceux facturés à l'étranger (Base a fait savoir qu'il est disposé à renouer le dialogue avec le gouvernement).


Het idee om de onderhandelingen weer vlot te trekken op basis van het beste aanbod is tijdens het Bedrijfsforum Mercosur-EU in februari grotendeels overgenomen en gesteund door alle onderhandelaars van de Europese Unie en van Mercosur.

L’idée de relancer les négociations sur la base des meilleures offres a été largement reprise et soutenue par tous les négociateurs de l’Union européenne et du Mercosur lors du Forum des entreprises UE-Mercosur en février.


Steunt de inspanningen van de Europese Commissie om te komen tot een internationaal bindende overeenkomst ter vermindering van broeikasgasemissies. In de geest van het Verdrag van Lissabon zou de EU tijdens de UNFCCC COP 16 in Cancún met één duidelijke stem moeten spreken en aldus weer een hoofdrol moeten opeisen bij de internationale onderhandelingen over de verandering van het klimaat;

appuie les efforts de la Commission européenne afin d'obtenir un accord international juridiquement contraignant sur la réduction des gaz à effet de serre et exhorte l'UE à parler avec résolution d'une seule voix lors de la 16e conférence des parties de la CCNUCC à Cancún, dans le respect de la lettre et de l'esprit du traité de Lisbonne, et à reprendre ainsi un rôle prépondérant dans les négociations internationales sur le changement climatique;


Ongeacht de uitkomst van de onderhandelingen of het daarop aansluitende ratificatieproces moeten de betrekkingen tussen de EU en Turkije ervoor zorgen dat Turkije volledig verankerd blijft in de Europese structuren.

Indépendamment du résultat des négociations ou du processus de ratification qui pourrait en découler, les relations entre l'UE et la Turquie doivent garantir que la Turquie reste ancrée aux structures européennes.


Het voeren van onderhandelingen en het vooruitzicht op toetreding moeten bijdragen tot de verdere politieke, sociale, culturele en economische hervormingen in Turkije.

La conduite de négociations et la perspective de l'adhésion devraient contribuer à la poursuite des réformes politiques, sociales, culturelles et économiques en Turquie.


Doel van dat overleg was inzicht te verwerven in de heersende opvattingen en in hetgeen moet worden gedaan om het proces dat in Doha in gang is gezet, weer vlot te trekken. De Commissie heeft in het kader van deze evaluatie een aantal algemene vragen gesteld over de mogelijkheden voor het opstellen van nieuwe regelgeving binnen de WTO en het verband tussen "regelgeving" enerzijds en onderhandelingen over "markttoegang" anderzijds; over de mate waarin bilaterale en regionale onderhandelingen op handelsgebied in de toekomst me ...[+++]

Pour les besoins de cette analyse, la Commission a posé un certain nombre de questions générales: dans quels domaines faut-il définir de nouvelles règles à l'OMC et quelle doit être la relation entre les négociations consacrées à ces règles et celles qui portent sur l'accès au marché; dans quelle mesure faudra-t-il mettre davantage l'accent sur les négociations commerciales bilatérales et régionales; quels sont les meilleurs moyens de réaliser les objectifs de développement fixés par l'OMC et par le programme de Doha; comment améliorer le fonctionnement de l'OMC en tant qu'organisation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije moeten de onderhandelingen weer vlot' ->

Date index: 2022-11-27
w