Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije veel beter » (Néerlandais → Français) :

Het is eenvoudig om de verklaringen van Turkije te aanvaarden waarin ze stellen dat de economische toestand van de Europese Unie zeer slecht is, en die in Turkije veel beter, en Turkije bijgevolg zonder enig probleem Europa te hulp kan schieten.

Il est simpliste d'accepter les déclarations de la Turquie qui soutient que la situation économique de l'Union européenne est très mauvaise, alors que la Turquie s'en sort beaucoup mieux, et peut donc parfaitement venir en aide à l'Europe.


Misschien is het wel veel beter om Turkije een geprivilegieerde en preferentiële partnerschapstatus te verlenen, in plaats van dit land valse hoop op lidmaatschap te geven. Dat laatste is onder de huidige voorwaarden en omstandigheden nauwelijks denkbaar.

Une considération pertinente serait de se demander s’il ne vaudrait pas mieux garantir à la Turquie un statut de partenaire privilégié et préférentiel de l’UE, plutôt que de créer de fausses attentes et de faux espoirs d’adhésion, un élément auquel il serait difficile d’accorder les faits et les circonstances.


Ik ben optimistisch dat de mogelijke gevolgen waarop u wijst, kunnen worden gecompenseerd door een veel betere regulering van de overnameovereenkomsten, door met Turkije werkelijke overnameovereenkomsten te sluiten.

J’ai bon espoir que ce à quoi vous faites référence puisse être compensé par une réglementation beaucoup plus stricte concernant les accords de réadmission, d’authentiques accords de réadmission avec la Turquie.


Het is veel beter om Turkije met Europa te verbinden door een band van geprivilegieerd partnerschap.

Il serait bien préférable que la Turquie rejoigne l’Europe au titre d’un contrat de partenariat privilégié.


Turkije moet beter samenwerken met de Europese Unie bij fraudebestrijding alsook bij de bestrijding van vrouwenhandel, want veel te veel mensen worden bijvoorbeeld slachtoffer van fraude met de groene fondsen of van fraude met liefdadigheidsinstellingen.

La Turquie devrait coopérer plus efficacement avec l’Union européenne dans le cadre de la lutte contre la fraude et contre le trafic d’être humains, parce que beaucoup trop de personnes sont les victimes de fraudes impliquant les fonds écologiques ou de fraudes impliquant des organisations de bienfaisance.


Het is veel beter om te streven naar Turkse toetreding tot de EU, om het toetredingsproces levend te houden en naar de gezamenlijke doelstelling toe te werken, omdat dat de manier is waarop Turkije een meer Europees en democratischer land wordt, waar de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden worden gerespecteerd.

Il vaut bien mieux lutter en faveur de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, de maintenir la perspective de ce processus d’adhésion et de se diriger vers cet objectif commun, car c’est ainsi que la Turquie deviendra un pays plus démocratique, plus européen, où l’État de droit et les libertés fondamentales seront respectées.




D'autres ont cherché : in turkije veel beter     beter om turkije     wel veel     wel veel beter     door met turkije     door een veel     betere     veel     beter     turkije     want veel     turkije moet beter     waarop turkije     turkije veel beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije veel beter' ->

Date index: 2024-02-27
w