is echter bezorgd over de in
terpretatie van het Turkse Hooggerechtshof volg
ens welke de periode van voorarrest is verlengd tot tien jaar, hetgeen een flagrante schending is van d
e Europese normen; vraagt de Turkse Grote Nationale Vergadering de betreffende wet te hervormen overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; wijst ook op de verplichting voor Turkije om strikt zijn verbintenis krachtens artikel 6 van het
...[+++]Europees Verdrag voor de rechten van de mens inzake een eerlijk proces binnen een redelijke termijn na te komen, met name door hoven van beroep in zijn rechtsapparaat te creëren en de capaciteit van zijn hooggerechtshoven te versterken; se déclare toutefois préoccupé par l'interprétation, par la cour suprême, du code de procédure pénale, qui étend la période de détention préventive à 10 ans, en violation flagrante des normes européennes dans ce domaine; demande à la grande assemblée nationale de Turquie de modifier la loi concernée conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des d
roits de l'homme; rappelle également l'obligation, pour la Turquie, de se conformer strictement à ses obligations en vertu de l'article 6 de la Convention européenne de
s droits de l'homme relatif au droit ...[+++]à un procès équitable dans un délai raisonnable, notamment en dotant son système judiciaire de cours d'appel tout en renforçant la capacité de ses cours suprêmes;